Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal du travail reste intacte » (Français → Néerlandais) :

Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 21 octobre 2016 : - dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 24 août 2016, par lequel M. De Loose, Y., collaborateur au greffe du tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal, le nom De Loose, Y., est supprimé.

Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 21 oktober 2016 : - wordt in het enig artikel van het ministerieel besluit van 24 augustus 2016, waarbij aan de heer De Loose, Y., medewerker bij de griffie van de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen, de naam De Loose, Y., geschrapt.


L'article 580, 3º, du Code judiciaire reste applicable sans restriction, de telle sorte que le tribunal du travail peut toujours être saisi des contestations opposant le chômeur et l'Office national de l'emploi à propos d'une activité bénévole.

Artikel 580, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek blijft onverkort van toepassing, zodat betwistingen tussen de werkloze en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening over vrijwilligerswerk steeds aanhangig kunnen worden gemaakt bij de Arbeidsrechtbank.


L'article 580, 3º, du Code judiciaire reste applicable sans restriction, de telle sorte que le tribunal du travail peut toujours être saisi des contestations opposant le chômeur et l'Office national de l'emploi à propos d'une activité bénévole.

Artikel 580, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek blijft onverkort van toepassing, zodat betwistingen tussen de werkloze en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening over vrijwilligerswerk steeds aanhangig kunnen worden gemaakt bij de Arbeidsrechtbank.


Dans tous les autres cas, le droit commun des allocations familiales reste dévolue au tribunal du travail.

In alle andere gevallen, blijft het gemeen recht betreffende de familiale uitkeringen toegewezen aan de arbeidsrechtbank.


— même avec la correction de 27 % annoncée, il n'en reste pas moins vrai qu'en ce qui concerne le tribunal du travail, l'arriéré judiciaire (un arriéré de 1 638 dossiers pour l'année 2011) s'amplifiera du côté néerlandophone.

— zelfs met de aangekondigde correctie van 27 % zal de gerechtelijke achterstand wat de arbeidsrechtbank betreft (een achterstand van 1 638 dossiers voor het jaar 2011) enkel toenemen aan Nederlandstalige kant.


Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tribunal de Bruxelles. ...[+++]

Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?


Si les juridictions civiles, les tribunaux du travail ou les tribunaux de la jeunesse (2) — il suffit de se rappeler du magistrat français poignardé dans son bureau par la mère d'un enfant dont il venait de prolonger le placement en foyer — ne sont pas à l'abri de manifestations d'agressivité ou de mouvements de rébellion, il n'en reste pas moins que c'est au sein du tribunal correctionnel que le risque de violence est le plus gran ...[+++]

Hoewel civiele rechtscolleges, arbeidsrechtbanken of jeugdrechtbanken (2) soms ook met agressie of opstandigheid geconfronteerd worden — we hoeven slechts te herinneren aan de Franse magistraat die in zijn bureau werd neergestoken door de moeder van een kind wiens plaatsing in een opvangcentrum hij net had verlengd — is het risico op geweld toch het grootst in de correctionele rechtbank.


Je peux également vous assurer que mon engagement personnel reste intact et que mon travail se prolongera jusqu’à la fin de mon mandat avec la même énergie et la même vigueur qui m’ont caractérisée jusqu’à présent avec, naturellement, l’aimable soutien du Parlement.

Ik kan u evenzo verzekeren dat ik mij persoonlijk zal blijven inzetten voor dit thema en er tot het einde van mijn ambtstermijn aan zal werken met evenveel energie en ijver als tot dusver en natuurlijk met de vriendelijke hulp en steun van het Parlement.


Madame la Présidente, le tribunal a une valeur considérable ne serait-ce que parce qu’il reste encore beaucoup de travail à faire dans le système judiciaire des Balkans.

Voorzitter, de waarde van het Hof is groot, omdat er nog zoveel te doen is in het justitiële apparaat in de Balkan.


11. constate, en ce qui concerne la charge de travail du Tribunal de première instance, que si le nombre d'affaires jugées a augmenté au cours des dernières années, il est constamment resté inférieur au nombre d'actions engagées, de sorte que le nombre des affaires en instance n'a cessé de croître: (2001: 345 actions engagées, 275 jugées, 589 en instance) ;

11. stelt vast dat de werklast van het Gerecht van eerste aanleg te zien heeft gegeven dat het aantal afgehandelde zaken de afgelopen jaren is gestegen, doch dat dit aantal nog steeds lager ligt dan het aantal aanhangig gemaakte zaken, zodat de achterstand van lopende zaken voortdurend stijgt; (2001 - aanhangig gemaakte zaken: 345; afgehandelde zaken: 275; lopende zaken: 589) ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal du travail reste intacte ->

Date index: 2021-03-17
w