Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux exploratoires déjà commencés " (Frans → Nederlands) :

Les travaux ont déjà commencé dans le domaine de l'agriculture et de l'environnement, pour définir les indicateurs et les besoins correspondants de données.

Er wordt momenteel reeds gewerkt aan indicators voor de landbouw en het milieu om de indicators en de daarmee samenhangende gegevensbehoeften te definiëren.


Si les travaux ont déjà commencé mais que le logement n'est pas encore hermétique au vent, les dispositions suivantes s'appliquent.

Als er al werkzaamheden zijn gestart, maar de woning is nog niet winddicht, geldt de volgende regeling.


La mise en place d'un tel programme permettrait à la Commission de continuer, avec les États membres et les parties intéressées, les travaux exploratoires déjà commencés ainsi que de poursuivre le développement et la concrétisation des options sous-tendant la mise en œuvre de la PMI.

De invoering van een dergelijk programma zal de Commissie in staat stellen om, in samenwerking met de lidstaten en de belanghebbende partijen, de verkennende werkzaamheden die al zijn opgestart voort te zetten en de opties voor de tenuitvoerlegging van het GMB verder te ontwikkelen en toe te passen.


Il existe des projets de construction de centrales nucléaires affichant une capacité de production démesurée à la frontière extérieure de l’Union européenne, à proximité immédiate de la Lituanie. En réalité, les travaux ont déjà commencé et leur sûreté, de même que leur incidence sur l’environnement, sont très controversés.

Er bestaan plannen voor de bouw van disproportioneel krachtige kerncentrales zeer dicht bij Litouwen, aan de buitengrens van de Europese Unie. Eigenlijk zijn ze al bezig met de bouw en dit leidt tot veel onenigheid over de veiligheid en de milieueffecten hiervan.


Ce financement permettra à la Commission, ainsi qu'aux États membres et aux parties concernées, de poursuivre le travail exploratoire qui a été déjà commencé, par des actions préparatoires et des projets pilotes, et de développer et concrétiser des options pour la mise en œuvre de la politique maritime intégrée selon les principes indiqués dans le rapport sur l'état d'avancement du 15 octobre 2009.

Deze financiering zal de Commissie, in samenwerking met de lidstaten en de belanghebbende partijen, in staat stellen de verkennende werkzaamheden die al zijn opgestart in het kader van proefprojecten en voorbereidende acties, voort te zetten en de opties voor de tenuitvoerlegging van het GMB overeenkomstig het voortgangsverslag van 15 oktober 2009 verder te ontwikkelen en toe te passen.


Les travaux ont déjà commencé concernant l'évaluation d'impact qui est nécessaire pour toutes les initiatives majeures de la Commission. Il s'agit notamment d'une étude commandée pour recueillir des données sur la discrimination, et d'une série de consultations du grand public, des entreprises, des ONG et des partenaires sociaux.

Aan de voor alle grote initiatieven van de Commissie vereiste impactbeoordeling wordt reeds gewerkt. Een studie werd besteld om gegevens over discriminatie te vergaren. Voorts worden het grote publiek, de zakenwereld, NGO’s en de sociale partners geraadpleegd.


Le groupe d'experts sur le financement du crédit hypothécaire a déjà commencé ses travaux et devrait présenter ses conclusions en novembre 2006.

De Forumgroep voor hypothecair krediet is al aan de slag gegaan en zal waarschijnlijk in november 2006 haar conclusies presenteren.


Votre rapporteur a décidé de concentrer son attention sur les trois problèmes politiques les plus urgents, à savoir le système comptable, Eurostat et la politique agricole commune, et ce pour éviter d'empiéter sur la décharge à la Commission pour l'exercice 2002, dossier sur lequel les travaux ont déjà commencé.

De rapporteur heeft besloten zich te concentreren op de drie meest dringende politieke kwesties: het boekhoudsysteem, Eurostat en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en wel om overlappingen met de kwijting 2002 van de Commissie, waarvoor de werkzaamheden reeds zijn gestart, te voorkomen.


Les travaux ont déjà commencé dans ce domaine avec des projets du HCR, au titre de l'ex-ligne budgétaire B7-667, sur une planification de la protection fondée sur les besoins et conçue comme une première mesure dans la voie d'un renforcement des capacités de protection effective dans certains pays d'Afrique.

Met de werkzaamheden is al een begin gemaakt, met UNHCR-projecten in het kader van het voormalige begrotingsonderdeel B7-667 voor een op de behoeften afgestemde planning die als voorbereiding dient voor het creëren van een effectieve beschermingscapaciteit in een aantal geselecteerde landen in Afrika.


Le fait de créer un corps européen de gardes-frontières en tant qu'élément essentiel de cette stratégie a déjà reçu un fort aval politique, et des travaux exploratoires, financés par la programme ODYSSEUS, sont en cours.

De oprichting van een Europese grenswacht als essentieel element van een dergelijke strategie heeft reeds krachtige politieke steun ondervonden, en er zijn verkennende werkzaamheden, gefinancierd door het ODYSSEUS-programma, gaande.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux exploratoires déjà commencés ->

Date index: 2024-02-18
w