Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs occasionnels soient correctement identifiés » (Français → Néerlandais) :

Afin de permettre aux employeurs de remplir correctement leurs obligations en matière de sécurité sociale, il est nécessaire que les étrangers, qui viennent en Belgique pour y travailler dans un lien de subordination comme travailleurs occasionnels, soient correctement identifiés.

Om de werkgevers in de mogelijkheid te stellen hun verplichtingen inzake sociale zekerheid correct na te komen, moeten vreemdelingen die naar België komen om er te werken in ondergeschikt verband als gelegenheidswerknemers correct worden geïdentificeerd.


— Poser sa candidature de manière anonyme ne sera pas possible, parce que Selor doit être en mesure d'identifier les candidats et de veiller à ce que leurs données soient correctes.

— Anoniem solliciteren zal niet mogelijk zijn omdat Selor in staat moet zijn om kandidaten te identificeren en ervoor moet zorgen dat de gegevens die kandidaten aanleveren voor selecties correct zijn.


Afin de permettre aux employeurs de remplir correctement leurs obligations en matière de sécurité sociale, il est nécessaire que les étrangers, qui viennent en Belgique pour y travailler dans un lien de subordination comme travailleurs occasionnels, soient correctement identifiés.

Om de werkgevers in de mogelijkheid te stellen hun verplichtingen inzake sociale zekerheid correct na te komen, moeten vreemdelingen die naar België komen om er te werken in ondergeschikt verband als gelegenheidswerknemers correct worden geïdentificeerd.


La réforme du travail occasionnel a pour objectif de rendre le système plus attractif, tant pour l'employeur que pour le travailleur, en les encourageant à faire une déclaration correcte des prestations fournies et à payer les cotisations sociales et l'impôt dus.

De doelstelling van de hervorming van de gelegenheidsarbeid is om het zowel voor de werkgever als voor de werknemer aantrekkelijker te maken om de geleverde prestaties correct aan te geven en er de verschuldigde sociale bijdragen en belastingen op te betalen.


La réforme du travail occasionnel a pour objectif de rendre le système plus attractif, tant pour l'employeur que pour le travailleur, en les encourageant à faire une déclaration correcte des prestations fournies et à payer les cotisations sociales et l'impôt dus.

De doelstelling van de hervorming van de gelegenheidsarbeid is om het zowel voor de werkgever als voor de werknemer aantrekkelijker te maken om de geleverde prestaties correct aan te geven en er de verschuldigde sociale bijdragen en belastingen op te betalen.


Par le présent amendement, les auteurs souhaitent concilier deux objectifs : ils souhaitent rendre la politique aussi identifiable que possible pour le citoyen et faire en sorte que les sensibilités politiques de la population soient reflétées aussi correctement que possible.

Met dit amendement willen de indieners twee doelstellingen verzoenen : enerzijds streven zij naar een zo groot mogelijke herkenbaarheid van de politiek bij de burger, anderzijds streven zij naar een zo correct mogelijke afspiegeling van de politieke gevoeligheden binnen de bevolking.


L'auteur du présent amendement souhaite concilier deux objectifs : il souhaite rendre la politique aussi identifiable que possible pour le citoyen et faire en sorte que les sensibilités politiques de la population soient reflétées aussi correctement que possible.

Met dit amendement wil de indiener twee doelstellingen verzoenen : enerzijds streeft hij naar een zo groot mogelijke herkenbaarheid van de politiek bij de burger, anderzijds streeft hij naar een zo correct mogelijke afspiegeling van de politieke gevoeligheden binnen de bevolking.


En raison du caractère discriminatoire des motifs racistes et xénophobes et de leur impact sur les individus, les groupes et la société dans son ensemble, les États membres doivent veiller à ce que les motifs racistes et xénophobes soient correctement identifiés et traités de manière adéquate.

Racistische en xenofobe motieven zijn discriminerend van aard en hebben een impact op individuen, groepen en de gemeenschap als geheel. De lidstaten moeten er dan ook voor zorgen dat dergelijke motieven correct worden geïdentificeerd en aangepakt.


À la lumière de l'émergence possible des envolées des prix du crédit et des actifs dans ces pays, il sera important que, dans la fixation des objectifs pour la politique budgétaire, il n'y ait pas de surestimation de la croissance potentielle et que les éléments transitoires soient correctement identifiés dans l'évaluation des recettes fiscales.

Aangezien het mogelijk is dat kredieten en activa in deze landen forse prijsstijgingen vertonen, is het van belang dat bij het bepalen van de doelstellingen voor het begrotingsbeleid de potentiële groei niet wordt overschat en dat tijdelijke elementen duidelijk worden onderscheiden bij de beoordeling van de dynamiek van de belastinginkomsten.


Art. 5. L'employeur est dispensé des obligations résultant de la tenue et conservation d'un registre du personnel, visé à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 8 août 1980, pour les travailleurs occasionnels, pour autant que les mentions supplémentaires suivantes, concernant les travailleurs occasionnels, soient inscrites dans le registre de présence :

Art. 5. De werkgever is voor de gelegenheidswerknemers vrijgesteld van de verplichtingen die voortvloeien uit het bijhouden en bewaren van een personeelsregister, bedoeld in artikel 3 van het voormeld koninklijk besluit van 8 augustus 1980, voor zover volgende bijkomende vermeldingen betreffende de gelegenheidswerknemers in het aanwezigheidsregister worden ingeschreven :


w