Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs je vous renvoie vers mon honorable collègue " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les politiques de protection des travailleurs je vous renvoie vers mon honorable collègue le ministre de l'emplois Kris Peters, et pour les politiques environnementales, les politiques de désamiantages et le suivi épidémiologiques vers les régions et communautés.

Wat betreft het beleid inzake de bescherming van de werknemers, verwijs ik u naar mijn collega de minister van Werkgelegenheid, Kris Peeters, en wat het milieubeleid, het beleid inzake asbestverwijdering en de epidemiologische opvolging betreft, naar de gewesten en de gemeenschappen.


En ce qui concerne le nombre de demandes d'asiles et de rapatriements, je vous renvoie vers mon collègue, Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration. 3. Dans le cadre de l'opération Medusa, 38 suspects de trafic d'êtres humains ont été privés de liberté.

Met betrekking tot het aantal asielaanvragen en repatriëringen verwijs ik u door naar mijn collega, Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie. 3. In het kader van operatie Medusa werden 38 verdachten inzake mensensmokkel van hun vrijheid beroofd.


Pour obtenir un complément d'information sur l'approche de l'INASTI, je vous renvoie vers mon collègue le ministre Willy Borsus qui a l'INASTI dans ses compétences.

Voor meer informatie over de aanpak van het RSVZ verwijs ik naar mijn collega minister Willy Borsus die het RSVZ onder zijn bevoegdheid heeft.


Réponse reçue le 15 janvier 2016 : Pour les questions 1) à 4) je vous renvoie vers mon collègue, le ministre de la Justice, Koen Geens.

Antwoord ontvangen op 15 januari 2016 : Voor vragen 1) tot en met 4) verwijs ik u door naar mijn collega, de minister van Justitie Koen Geens.


De même, je vous renvoie vers mon collègue le ministre de la Justice pour obtenir des chiffres précis de condamnations éventuelles d'employeurs en infraction si de semblables pratiques ont été avérées.

Ik verwijs u ook naar mijn collega, de minister van Justitie, voor precieze cijfers inzake de mogelijke veroordeling van werkgevers die in overtreding zijn als dergelijke praktijken werden blootgelegd.


Je ne vais pas aborder la coordination parce que je pense que mon honorable collègue Madame Berès a souligné cette question, comme vous l’avez fait.

Ik zal niet ingaan op de coördinatie, want dat heeft mijn collega mevrouw Berès al gedaan, net als uzelf.


− (EN) Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal de verklaring voorlezen en dan met genoegen mijn collega Michel Barnier vragen het van me over te nemen en het debat af te ronden. Ik denk dat de geachte leden van het Parlement wel hebben begrepen wat de redenen daarvoor zijn.


À cet égard, je vous renvoie à la discussion que vous venez d’avoir au sein de l’Assemblée avec mon collègue, le ministre de la justice.

Ik wijs in dit verband op het debat dat u zojuist hier met mijn collega, de minister van Justitie, hebt gevoerd.


Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Excellences, Mesdames et Messieurs, chers amis, je suis profondément touché que vous ayez décidé d’honorer du prix Sakharov mon ami et collègue Sergio Vieira de Mello et les nombreux autres membres du personnel des Nations unies qui ont donné leur vie pour la paix dans le monde.

Leden van het Europees Parlement, Excellenties, dames en heren en beste vrienden, ik ben diep ontroerd door uw eerbetoon aan mijn vriend en collega, Sergio Vieira de Mello, en de vele andere VN-medewerkers die zijn omgekomen terwijl zij zich inzetten voor de vrede in de wereld.


Ces matières feront l'objet de règles normatives établies par mon collègue, Ministre des infrastructures. Je vous y renvoie donc.

Deze onderwerpen zullen het voorwerp uitmaken van normatieve regels vastgesteld door mijn ambtsgenoot, de Minister van Infrastructuur en Telecommunicatie, waarnaar ik hiervoor verwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs je vous renvoie vers mon honorable collègue ->

Date index: 2021-03-27
w