Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs embauchés mentionnant » (Français → Néerlandais) :

Pour pouvoir bénéficier de l'exonération prévue à l'article 67quater du Code des impôts sur les revenus 1992, les contribuables doivent tenir à la disposition de l'administration une liste nominative des travailleurs embauchés mentionnant pour chaque travailleur :

Om de in artikel 67quater van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vrijstelling te kunnen verkrijgen, moeten de belastingplichtigen een nominatieve lijst van de tewerkgestelde werknemers ter beschikking van de administratie houden met, voor elke werknemer, vermelding van :


Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée une personne faisant partie des groupes à risque mentionnés ci-après, peuvent bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire ("prime à l'embauche") à charge du "Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" : - Travailleurs du secteur d'au moins 50 ans; - Travailleurs du secteur d'au moins 40 ans menacés de licenciement (en préavis ou entreprises en difficultés); ...[+++]

De ondernemingen die een persoon uit één van de hierna vermelde risicogroepen voor onbepaalde duur aanwerft, kunnen een éénmalige forfaitaire toelage ("aanwervingspremie") ten laste van het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" bekomen : - Werknemers van de sector van minstens 50 jaar; - Werknemers van de sector van minstens 40 jaar bedreigd met ontslag (in opzeg of in ondernemingen met moeilijkheden); - Langdurige laaggeschoolde werklozen (tot 1 jaar na de aanwerving); - Werknemers met een handicap of blijvende ongeschiktheid; - Jonge werknemers jonger dan 26 jaar in alternerend leren of in instapstage ...[+++]


Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée une personne faisant partie des groupes à risque mentionnés ci-après, peuvent bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire (" prime à l'embauche" ) à charge du " Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" : - travailleurs du secteur d'au moins 50 ans; - travailleurs du secteur d'au moins 40 ans menacés de licenciement (en préavis ou entreprises en difficulté); ...[+++]

De ondernemingen die een persoon uit één van de hierna vermelde risicogroepen voor onbepaalde duur aanwerft, kunnen een eenmalige forfaitaire toelage (" aanwervingspremie" ) ten laste van het " Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" bekomen : - werknemers van de sector van minstens 50 jaar; - werknemers van de sector van minstens 40 jaar bedreigd met ontslag (in opzeg of in ondernemingen met moeilijkheden); - langdurige laaggeschoolde werklozen (tot 1 jaar na de aanwerving); - werknemers met een handicap of blijvende ongeschiktheid; - jonge werknemers jonger dan 26 jaar in alternerend leren of in instapst ...[+++]


M. Torfs a mentionné qu'un changement de mentalité est nécessaire pour l'embauche de travailleurs « âgés ».

Senator Torfs vermeldde dat voor de tewerkstelling van « oudere » werknemers een mentaliteitswijziging noodzakelijk is.


M. Torfs a mentionné qu'un changement de mentalité est nécessaire pour l'embauche de travailleurs « âgés ».

Senator Torfs vermeldde dat voor de tewerkstelling van « oudere » werknemers een mentaliteitswijziging noodzakelijk is.


- une liste nominative des travailleurs embauchés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de la présente convention, mentionnant le nombre d'heures contractuelles, la fonction, le lieu/service d'emploi et le cas échéant la date de fin de l'emploi et le travailleur remplaçant et s'il était lié d'une manière ou d'une autre à l'entreprise dans son emploi précédent.

- een nominatieve lijst van de werknemers die aangeworven zijn met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van deze overeenkomst, met vermelding van het aantal contractuele uren, de functie, de plaats/dienst van tewerkstelling en in voorkomend geval de einddatum van de tewerkstelling en de vervangende werknemer en of hij op één of andere manier verbonden was aan de onderneming in zijn vorige baan.


- une liste nominative des travailleurs embauchés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de la présente convention, mentionnant le nombre d'heures contractuelles, la fonction, le lieu / service d'emploi et, le cas échéant, la date de fin de l'emploi et le travailleur remplaçant et s'il était lié d'une manière ou d'une autre à l'institution dans son emploi précédent;

- een nominatieve lijst van de werknemers aangeworven bij toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van deze overeenkomst met vermelding van hun urencontract, hun functie, de plaats/dienst van tewerkstelling en, in voorkomend geval, de datum van uitdienst en de vervangende werknemer, en of zij in hun vorige tewerkstelling op één of andere wijze met de instelling waren verbonden;


Sont mentionnés comme exemples d'exigences qui ne peuvent être considérées comme des « spécifications techniques », l'utilisation dans les bureaux de l'entreprise de papier recyclé, l'application de méthodes particulières d'élimination des déchets dans les locaux du contractant ou encore l'embauche de groupes de travailleurs particuliers (minorités ethniques, handicapés, femmes).

Derhalve zijn niet als technische specificaties aan te merken de eis om gerecycleerd papier in kantoren te gebruiken, om bepaalde afvalverwijderingsmethoden bij de inschrijver toe te passen of om bepaalde groepen werknemers (etnische minderheden, gehandicapten, vrouwen) aan te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs embauchés mentionnant ->

Date index: 2023-07-21
w