Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleur peut participer maximum deux » (Français → Néerlandais) :

- Avoir réussi l'épreuve de sélection organisée par les services régionaux de l'emploi, en prenant en compte le fait que le travailleur peut participer maximum deux fois aux tests de sélection dans une période de 5 ans.

- Geslaagd zijn in de selectieproef ingericht door de gewestelijke tewerkstellingsdiensten, waarbij per periode van 5 jaar beginnend vanaf de eerste deelname aan de selectieproef, maximaal twee maal mag deelgenomen worden aan selectietesten.


- avoir réussi l'épreuve de sélection organisée par les services régionaux de l'emploi; en prenant en compte le fait que le travailleur peut participer maximum deux fois aux tests de sélection dans une période de 5 ans. La participation au test de sélection antérieure au 1 avril 2013 n'est pas prise en compte;

- geslaagd zijn in de selectieproef ingericht door de gewestelijke tewerkstellingsdiensten, waarbij per periode van 5 jaar beginnend vanaf de eerste deelname aan de selectieproef, maximaal twee maal mag deelgenomen worden aan selectietesten. De deelname aan testen vóór 1 april 2013 worden daarin niet meegeteld;


Critères d'accès Art. 3. Les critères d'admission à la formation sont les suivants : - répondre aux conditions d'accès à l'enseignement; - certificat d'enseignement secondaire supérieur (CESS) ou; - certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel secondaire (EPPS) pour l'enseignement professionnel complémentaire; - être actuellement occupé dans les liens d'un contrat de travail qui couvre la durée de la formation, au moins à mi-temps dans une institution relevant des secteurs dits "fédéraux" de la santé visés à l'article 1 ; - ne pas déjà posséder un diplôme de brevet, diplômé, graduat ou bachelier en soins infirmier, ni posséder un diplôme bachelier ou master; - conditions d'ancienneté : avoir une expérience de mini ...[+++]

Toelatingscriteria Art. 3. De toelatingscriteria tot de opleiding zijn de volgende : - voldoen aan de toelatingsvoorwaarden tot het onderwijs; - diploma secundair onderwijs of gelijkgesteld of; - diploma hoger beroepssecundair onderwijs (DHBO) voor het aanvullend beroepsonderwijs; - thans tenminste halftijds tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst die de duur van de opleiding overlapt in een instelling die behoort tot de zogenaamde "federale" gezondheidssectoren bedoeld in artikel 1; - niet reeds in het bezit zijn van het ...[+++]


Critères d'accès Art. 3. Les critères d'admission à la formation sont les suivants : - répondre aux conditions d'accès à l'enseignement : - certificat d'enseignement secondaire supérieur (CESS) ou assimilé pour les études supérieures (graduat) ou - certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel secondaire (EPPS) pour l'enseignement professionnel complémentaire; - être actuellement occupé dans les liens d'un contrat de travail qui couvre la durée de la formation, au moins à mi-temps dans une institution relevant des secteurs dits " fédéraux" de la santé visés à l'article 1 ; - ne pas déjà posséder un diplôme de brevet, diplômé, graduat ou bachelier en soins infirmiers, ni posséder un diplôme bachelier ou master; - con ...[+++]

Toelatingscriteria Art. 3. De toelatingscriteria tot de opleiding zijn de volgende : - voldoen aan de toelatingsvoorwaarden tot het onderwijs : - diploma secundair onderwijs of gelijkgesteld of - diploma hoger beroepssecundair onderwijs (DHBO) voor het aanvullend beroepsonderwijs; - thans tenminste halftijds tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst die de duur van de opleiding overlapt in een instelling die behoort tot de zogenaamde " federale" gezondheidssectoren bedoeld in artikel 1; - niet reeds in het bezit zijn van het ...[+++]


- avoir réussi l'épreuve de sélection organisée par les services régionaux de l'emploi; en prenant en compte le fait que le travailleur peut participer maximum deux fois aux tests de sélection dans une période de cinq ans.

- geslaagd zijn in de selectieproef ingericht door de gewestelijke tewerkstellingsdiensten, waarbij per periode van 5 jaar beginnend vanaf de eerste deelname aan de selectieproef, maximaal twee maal mag deelgenomen worden aan selectietesten.


Dans le but d’atteindre toute une série d’acteurs dans la région et de répondre à leurs différents besoins en matière de formation, plusieurs ateliers régionaux seront proposés, à deux reprises au maximum, cinquante participants maximum pouvant prendre part à chaque atelier.

Om een breed scala aan belanghebbenden in de regio te bereiken en om aan hun uiteenlopende opleidingsbehoeften te voldoen, zullen verscheidene regionale workshops worden voorgesteld (maximaal tweemaal), met ten hoogste vijftig deelnemers per evenement.


Dans le but d’atteindre toute une série d’acteurs dans la région et de répondre à leurs différents besoins en matière de formation, plusieurs ateliers régionaux seront proposés, à deux reprises au maximum, cinquante participants maximum pouvant prendre part à chaque atelier.

Om een breed scala aan belanghebbenden in de regio te bereiken en om aan hun uiteenlopende opleidingsbehoeften te voldoen, zullen verscheidene regionale workshops worden voorgesteld (maximaal tweemaal), met ten hoogste vijftig deelnemers per evenement.


5. L'accord peut préciser les modalités d'habilitation des travailleurs à participer aux assemblées générales ou aux assemblées de section ou de branche conformément à l'article 9 de la présente directive et à l'article 59, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1435/2003.

5. In de overeenkomst kunnen de regelingen worden gespecificeerd voor het recht van werknemers om deel te nemen aan de algemene vergaderingen of aan de sector- of afdelingsvergaderingen overeenkomstig artikel 9 van deze richtlijn en artikel 59, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1435/2003.


Toutefois, si le résultat des négociations devait entraîner une réduction des droits de participation, la majorité requise pour pouvoir décider d'adopter un tel accord est constituée par les voix des deux tiers des membres du groupe spécial de négociation représentant au moins les deux tiers des travailleurs, ce chiffre incluant les voix de membres ...[+++]

Indien het onderhandelingsresultaat evenwel zou uitmonden in een inperking van de medezeggenschapsrechten, zijn voor een besluit tot goedkeuring van de desbetreffende overeenkomst de stemmen vereist van tweederde van de leden van de bijzondere onderhandelingsgroep, die ten minste tweederde van de werknemers vertegenwoordigen, waaronder de stemmen van leden die de werknemers in ten minste twee lidstaten vertegenwoordigen:


Dans les entreprises où un des organes précités n'existe pas et occupant au moins vingt ouvriers et ouvrières, trois militants, au maximum, désignés par les organisations de travailleurs, peuvent participer aux cours visés à l'article 2, ceci pour l'ensemble des organisations des travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection.

In de ondernemingen waar geen van de hierboven vermelde organen bestaan en die minstens twintig werklieden of werksters tewerkstellen, mogen maximum drie militanten, aangeduid door de werknemersorganisaties voor het geheel van de werknemersorganisaties die vertegenwoordigd zijn in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, aan de in artikel 2 bedoelde cursussen deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur peut participer maximum deux ->

Date index: 2023-10-23
w