Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer une activité professionnelle
Autorisation d'occupation
Autorisation de travail
Autorisation de travail aérien
Autorisation de travailler
Permis de travail

Vertaling van "travail seraient autorisés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation de travail | autorisation d'occupation

arbeidsvergunning


autorisation de travailler | autorisation d'exercer une activité professionnelle

vergunning om arbeid te verrichten | vergunning voor het verrichten van arbeid


autorisation de travail | permis de travail

arbeidskaart | werkvergunning


autorisation de travail aérien

machtiging tot luchtarbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


L’objectif des amendements que j’ai déposés et de certaines des propositions que j’ai soutenues était d’assurer l’existence de cette flexibilité, de faire en sorte qu’il n’y aurait pas nécessairement une renationalisation des règles en matière de temps de travail mais que le système serait flexible afin de garantir que les travailleurs saisonniers et ceux ayant opté pour une extension du temps de travail seraient autorisés à le faire et ne seraient pas soumis à une réglementation en leur défaveur.

Het doel van mijn amendementen en van enkele door mij gesteunde voorstellen was ervoor te zorgen dat er sprake zou blijven van flexibiliteit, dat er geen noodgedwongen renationalisatie van de regels met betrekking tot de arbeidstijd zou plaatsvinden, maar dat er binnen het systeem sprake zou blijven van flexibiliteit opdat seizoensarbeiders en andere mensen die langer willen werken daartoe het recht blijven houden en niet te maken krijgen met beperkende regelgeving.


(c) régime de responsabilité des entreprises: veiller à l'instauration de régimes de responsabilité prévoyant des amendes et d'autres sanctions en cas d'inobservation de la législation relative aux services financiers, en vertu desquels les dirigeants des établissements financiers seraient suspendus ou ne seraient plus autorisés à travailler dans l'ensemble du secteur financier ou dans les branches d'activité concernées en cas de manquement à leurs obligations ou d'opération frauduleuse;

(c) Regeling over de aansprakelijkheid van rechtspersonen: vaststellen van een aansprakelijkheidsregeling die in boetes en andere straffen voorziet voor het geval dat niet aan de wetgeving inzake de financiële diensten wordt voldaan; ervoor zorgen dat leidinggevenden van financiële instellingen in geval van plichtsverzuim of onrechtmatig optreden kunnen worden geschorst of uitgesloten van werk in de financiële sector of bepaalde onderdelen daarvan;


Si l’admission doit être subordonnée à l’existence d’un emploi déterminé à pourvoir (condition du besoin économique), et si on adopte une approche communautaire horizontale de la migration économique, une possibilité serait de procéder sur la base d’une «évaluation individuelle»: si les employeurs ont publié une offre d’emploi pendant une durée minimale et qu'ils n'ont pas reçu de candidature acceptable en provenance du marché européen du travail, ils seraient autorisés à recruter à l’étranger.

Indien een specifieke vacature een voorwaarde is voor toelating (onderzoek naar de economische behoeften) en wordt uitgegaan van een horizontale aanpak van de economische migratie, zou een mogelijkheid kunnen zijn dat gebruik wordt gemaakt van een "individuele beoordeling": indien werkgevers een vacature gedurende een minimumperiode hebben gepubliceerd en geen aanvaardbare sollicitatie vanuit de EU-arbeidsmarkt hebben ontvangen, zouden zij een buitenlandse werknemer in dienst mogen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’admission doit être subordonnée à l’existence d’un emploi déterminé à pourvoir (condition du besoin économique), et si on adopte une approche communautaire horizontale de la migration économique, une possibilité serait de procéder sur la base d’une «évaluation individuelle»: si les employeurs ont publié une offre d’emploi pendant une durée minimale et qu'ils n'ont pas reçu de candidature acceptable en provenance du marché européen du travail, ils seraient autorisés à recruter à l’étranger.

Indien een specifieke vacature een voorwaarde is voor toelating (onderzoek naar de economische behoeften) en wordt uitgegaan van een horizontale aanpak van de economische migratie, zou een mogelijkheid kunnen zijn dat gebruik wordt gemaakt van een "individuele beoordeling": indien werkgevers een vacature gedurende een minimumperiode hebben gepubliceerd en geen aanvaardbare sollicitatie vanuit de EU-arbeidsmarkt hebben ontvangen, zouden zij een buitenlandse werknemer in dienst mogen nemen.


Pour faciliter le travail de la Commission, telle que visée par l'article 18 de l'arrêté, et pour connaître au préalable quelle(s) commune(s) serait (seraient) susceptible(s) de solliciter l'avis de la Commission concernant une demande de dérogation, comme prévue par l'article 7, § 2 et § 3, les organisateurs doivent, dans le même temps, adresser à la Commission copie de toute demande d'autorisation.

Om het werk van de Commissie, zoals bedoeld in artikel 18 van het besluit, vlotter te laten verlopen en om voorafgaandelijk te kunnen weten welke gemeente(n) om het advies van de Commissie zouden kunnen verzoeken betreffende een vraag tot afwijking, zoals voorzien in artikel 7, § 2 en § 3, dienen de organisatoren van elke vergunningsaanvraag, tegelijkertijd een afschrift ervan aan de Commissie over te maken.


Il s'est concentré sur deux questions fondamentales, à savoir : 1. l'importance de la proposition de directive dans le contexte plus large du processus de simplification des quatrième et septième directives concernant respectivement les comptes annuels et les comptes annuels consolidés annoncé dans le programme de travail législatif de la Commission ; 2. le caractère facultatif de la proposition: les États membres souhaitant réduire la charge admi-nistrative pesant sur les micro-entités du fait de l'obligation d'établir et de publier des comptes annuels seraient autorisés ...[+++] à exclure ces entreprises du champ d'application de la quatrième directive.

Het debat spitste zich toe op twee hoofdthema's: 1. het belang van het voorstel tot richtlijn in de bredere context van het vereenvoudigingsproces van de Vierde en de Zevende Richtlijn inzake respectievelijk de jaarrekening en geconsolideerde jaarrekening, dat in het wetgevingsprogramma van de Commissie is aangekondigd; 2. het facultatieve karakter van het voorstel: lidstaten die de administratieve lasten voor micro-entiteiten in verband met het vereiste om jaarrekeningen op te stellen en te publiceren, willen verminderen, zouden deze micro-entiteiten buiten de werkingssfeer van de Vierde Richtlijn mogen laten.


2. En ce qui concerne le présent point de la question, il faut faire la différence entre les activités respectives du Service du contrôle médical et du Service du contrôle administratif de l'INAMI. Service du contrôle médical a) Il va de soi que si les assurés sociaux suspectés de travailler sans autorisation du médecin-conseil étaient avertis au préalable de la visite du contrôleur-adjoint, les investigations de celui-ci seraient vouées à l'échec.

2. Wat betreft dit punt van de vraag dient onderscheid te worden gemaakt tussen de werkzaamheden van respectievelijk de Dienst voor geneeskundige controle en de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV. Dienst voor geneeskundige controle a) Het spreekt vanzelf dat zo de sociaal-verzekerden, die ervan worden verdacht zonder toestemming van de adviserend geneesheer te werken vooraf op de hoogte zouden worden gebracht van het bezoek van de adjunct-controleur, diens onderzoek tot mislukken gedoemd zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail seraient autorisés ->

Date index: 2022-08-02
w