d'inscrire deux nouvelles zones d'activité économique mixte de manière à répondre partiellement aux besoins en espaces nécessaires à l'activité économique sur le territoire de l'Intercommunale d'étude et de gestion (IEG) estimés, par un travail d'expertise confié par le Gouvernement à la Conférence permanente de développement territorial en 2007, à quelque 230 ha à l'horizon de 17 ans et désormais retenus par le Gouvernement wallon pour l'établissement de son deuxième plan prioritaire des zones d'activité économique;
de opneming van twee nieuwe gemengde bedrijfsruimten om gedeeltelijk in te spelen op de behoeften aan ruimte voor bedrijfsactiviteiten op het grondgebied van de « Intercommunale d'Etude et de Gestion » (IEG) geraamd, op basis van een deskundigenopdracht toevertrouwd door de Regering aan de Permanente Conferentie voor Ruimtelijke Ontwikkeling in 2007, op ongeveer 230 ha op een zeventienjarige tijdslijn, wat dan door de Waalse Regering in overweging is genomen voor de vaststelling van haar tweede prioriteitenplan voor bedrijfsruimten;