Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Classe proposée
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Durée proposée de stabilité
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Méthode de construction proposée par le soumissionnaire
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «travail est proposée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]






méthode de construction proposée par le soumissionnaire

eigen bouwsysteem


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La composition, la présidence et les missions des groupes de travail sont proposées par le Bureau et avalisées par la Commission en séance plénière.

De samenstelling, het voorzitterschap en de opdracht(en) van de werkgroepen worden voorgesteld door het Bureau en aangenomen door de Commissie in plenaire zitting.


L'invitation est accompagnée de la documentation nécessaire en fonction des points inscrits à l'ordre du jour. Elle comporte notamment une liste des membres du personnel pour qui une réaffectation ou une remise au travail est proposée.

Aan de uitnodiging wordt de nodige documentatie toegevoegd in functie van de agendapunten, waaronder de lijst van de personeelsleden voor wie een reaffectatie of wedertewerkstelling wordt voorgesteld.


4. Les organisations d'envoi et d'accueil veillent conjointement à ce que les risques pour la sécurité, la santé et la sûreté soient évités, gérés et atténués et à ce que les conditions de travail proposées respectent les procédures de sécurité, de santé et de sûreté convenues de commun accord, visées aux articles 28, 29 et 30, et respectent les exigences relatives au temps de travail, aux congés, aux périodes de repos minimales quotidiennes et hebdomadaires et à l'espace de travail visées à l'annexe I, point 3.

4. De uitzendende en ontvangende organisaties zorgen er samen voor dat beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsrisico's worden voorkomen, beheerst en verminderd en dat de voorgestelde arbeidsomstandigheden voldoen aan de in de artikelen 28, 29 en 30 vermelde overeengekomen beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsprocedures, alsmede aan de in punt 3 van bijlage I vermelde voorwaarden inzake werktijden, verlof, minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en werkplek.


1. Il vise en premier lieu à mettre en oeuvre les mesures que ce groupe de travail a proposées dans son rapport du 3 octobre 2002 (do c. Sénat, nº 2-919/1).

1. In de eerste plaats strekt het ertoe de maatregelen uit te voeren die de bovengenoemde werkgroep heeft geformuleerd in zijn verslag van 3 oktober 2002 (stuk Senaat, nr. 2-919/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire que tous les sénateurs étaient d'accord sur les recommandations que le groupe de travail avait proposées dans son rapport.

Eenparig betekent dat alle senatoren akkoord gingen met de aanbevelingen van de werkgroep.


Les modifications proposées au chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003, concernant « la collecte des données concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail » ont comme objectif de tenir compte de l'avis conjoint et unanime rendu le 9 juillet 2008 par le Conseil Central de l'Économie et le Conseil national du travail, concernant l'évaluation du diagnostic fédéral en matière de déplacement domicile lieu de travail.

De wijzigingen die voorgesteld worden in hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003, aangaande de « Verzameling van gegevens over de verplaatsingen van werknemers tussen hun woon- en werkplaats » hebben tot doel tegemoet te komen aan het gezamenlijk en éénparig advies van 9 juli 2008 van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad, over de evaluatie van de federale diagnostiek met betrekking tot de woon-werkverplaatsingen.


Il s'agit d'une disposition transitoire qui prévoit que les modifications apportées à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail par les dispositions du Chapitre II de la présente proposition de loi sont applicables à tous les contrats de travail prenant effet après l'entrée en vigueur de la loi proposée, ainsi qu'aux contrats de travail d'ouvrier en cours.

Dit artikel is een overgangsbepaling die stipuleert dat de wijzigingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals beoogd door de bepalingen van Hoofdstuk II van dit wetsvoorstel, toepasselijk zijn op alle arbeidsovereenkomsten die ingaan na de datum van de inwerkingtreding van de voorgestelde wetswijzigingen, alsook op de lopende overeenkomsten voor werklieden.


504. La suggestion suisse a été approuvée, et les autres propositions ont échoué, à savoir : a) la suppression des derniers mots suggérée par la France dans le Document de travail No 23 afin d'éviter que les autorités compétentes de l'État d'origine n'exercent un pouvoir discrétionnaire; b) la substitution du membre de phrase suivant proposée par la Colombie dans le Document de travail No 2 : « ou lorsque l'État d'origine le juge opportun compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant »; et c) la proposition faite par la Suède (Docu ...[+++]

504. Het Zwitsers voorstel werd goedgekeurd en de andere voorstellen werden verworpen, namelijk : a) het voorstel van Frankrijk in werkdocument nr. 23 om de laatste woorden weg te laten en zo te voorkomen dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst een discretionaire bevoegdheid zouden uitoefenen; b) het voorstel van Colombia in werkdocument nr. 2 om deze woorden te vervangen door volgend zinsdeel « of wanneer de Staat van herkomst dit passend acht gelet op het hoogste belang van het kind »; en c) het voorstel van Zweden (werkdocument nr. 26) om deze uitzondering toe te staan « indien het nationale recht zulks bepaalt » of o ...[+++]


La Commission propose donc de réintroduire une durée minimale de travail de 2 heures dans la définition du travail de nuit initialement proposée.

Komisja proponuje zatem ponowne wprowadzenie do definicji pracy w porze nocnej minimalnego 2 godzinnego czasu pracy, tak jak zaproponowano to na początku.


Les critères d'évaluation et d'octroi des subventions sont les suivants: conformité de l'action proposée avec le programme de travail annuel de la Commission, qualité de l'action proposée (conception, organisation et résultats attendus), montant du financement communautaire demandé et lien entre les résultats escomptés, les objectifs et les actions soutenues.

Bij de evaluatie en de gunning van de subsidies wordt er rekening gehouden met de volgende criteria: conformiteit van de voorgestelde actie met het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie; kwaliteit van de voorgestelde actie (ontwerp, organisatie, en verwachte resultaten); bedrag van de gevraagde communautaire financiering en het verband met de verwachte resultaten; de gesteunde doelstellingen en acties.


w