Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil consultatif relatif au travail des enfants
Convention sur les pires formes de travail des enfants
Enfant mineur
Juridiction pour mineurs
Travail des enfants
Travail des enfants mineurs
Tribunal pour enfants

Traduction de «travail des enfants mineurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Recommandation concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Recommandation sur les pires formes de travail des enfants, 1999

Aanbeveling betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid




Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


Conseil consultatif relatif au travail des enfants

Adviesraad Kinderarbeid


juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]

rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travailleur fournit à l'employeur, au plus tard au moment où la suspension ou la réduction des prestations de travail prend cours, une attestation délivrée par le médecin traitant de son enfant mineur gravement malade ou de l'enfant mineur gravement malade, dont il ressort que le travailleur a déclaré être disposé à assister ou à donner des soins à la personne gravement malade.

De werknemer verstrekt aan de werkgever, uiterlijk op het ogenblik waarop de schorsing of de vermindering van de arbeidsprestaties aanvangt, een attest van de behandelende geneesheer van zijn minderjarig kind waaruit blijkt dat de werknemer heeft verklaard bereid te zijn om de ernstig zieke persoon bij te staan of te verzorgen.


ressource minérale droits de l'homme aide au développement résolution du Parlement corruption non-prolifération nucléaire travail des enfants mineur (ouvrier) République démocratique du Congo uranium aide bilatérale Iran trafic illicite industrie minière

minerale reserves rechten van de mens ontwikkelingshulp motie van het Parlement corruptie non-proliferatie van kernwapens kinderarbeid mijnwerker Democratische Republiek Congo uranium bilaterale hulp Iran zwarte handel mijnindustrie


Le travailleur fournit à l'employeur, au plus tard au moment où la suspension ou la réduction des prestations de travail prend cours, une attestation délivrée par le médecin traitant de son enfant mineur gravement malade ou de l'enfant mineur gravement malade, dont il ressort que le travailleur a déclaré être disposé à assister ou à donner des soins à la personne gravement malade.

De werknemer verstrekt aan de werkgever uiterlijk op het ogenblik waarop de schorsing of de vermindering van de arbeidsprestaties ingaan, een attest afgeleverd door de behandelende geneesheer van hun of het minderjarig zwaar ziek kind waaruit blijkt dat de werknemer zich bereid heeft verklaard bijstand of verzorging te verlenen aan de zwaar zieke persoon.


2° les travailleurs visés à l'article 2 qui suspendent complètement ou réduisent à mi-temps ou d'1/5 leurs prestations de travail pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré comme membre du ménage, tel que défini à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade.

2° de werknemers bedoeld in artikel 2 die hun arbeidsprestaties volledig schorsen of met de helft of 1/5de verminderen voor bijstand of verzorging van hun zwaar ziek minderjarig kind of van een zwaar ziek minderjarig kind dat wordt beschouwd als lid van het gezin, zoals bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.


Considérant que l'enregistrement des naissances permet de garantir une meilleure protection des droits des enfants, tels qu'énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant, plus particulièrement une protection contre l'adoption illégale et non voulue, le travail des enfants, la prostitution et les abus sexuels, l'esclavage, l'enrôlement comme enfants-soldats et le risque pour des mineurs d'être jugés comme ...[+++]

Gelet op het feit dat geboorteregistratie de rechten van kinderen, zoals beschreven in de Child Rights Convention beter beschermt, zoals bescherming tegen illegale en ongewenste adoptie, kinderarbeid, kinderprostitutie en seksueel misbruik, slavernij, inlijving van kindsoldaten en berechting van minderjarigen als volwassen;


Considérant que l'enregistrement des naissances permet de garantir une meilleure protection des droits des enfants, tels qu'énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant (Child Rights Convention), plus particulièrement une protection contre l'adoption illégale et non voulue, le travail des enfants, la prostitution et les abus sexuels, l'esclavage, l'enrôlement comme enfants-soldats et le risque pour des mineurs d'être ju ...[+++]

Gelet op het feit dat geboorteregistratie de rechten van kinderen, zoals beschreven in het verdrag inzake de rechten van het kind (Child Rights Convention) beter beschermt, zoals bescherming tegen illegale en ongewenste adoptie, kinderarbeid, kinderprostitutie en seksueel misbruik, slavernij, inlijving van kindsoldaten en berechting van minderjarigen als volwassen;


juridiction pour mineurs minorité civile jeune mendicité enfant abandonné parenté protection de l'enfance droit pénal responsabilité pénale des mineurs abus de confiance droit à la justice sanction pénale délinquance juvénile travail des enfants protection de la vie privée circonstance aggravante

rechtspraak voor minderjarigen minderjarigheid jongere bedelarij vondeling verwantschap kinderbescherming strafrecht strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen misbruik van vertrouwen toegang tot de rechter strafsanctie jeugdcriminaliteit kinderarbeid eerbiediging van het privé-leven verzwarende omstandigheid


(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte co ...[+++]

(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van expl ...[+++]


Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail des enfants mineurs ->

Date index: 2021-09-22
w