Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division du travail
Division international du travail
Division internationale du travail
Répartition du travail

Traduction de «travail de liège division » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répartition du travail [ division du travail ]

arbeidsverdeling [ verdeling van het werk ]


Code de conduite de l'UE sur la complémentarité et la division du travail dans la politique de développement | Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement

EU-gedragscode inzake complementariteit en taakverdeling in het ontwikkelingsbeleid


division international du travail | division internationale du travail

internationale arbeidsverdeling


division internationale du travail

internationale verdeling van werk


division internationale du travail

internationale arbeidsverdeling




Division de la Concertation sociale sur le bien-être au travail

Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Par arrêt du 26 septembre 2017 en cause de A.O., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 octobre 2017, la Cour du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes :

a. Bij arrest van 26 september 2017 in zake A.O., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 oktober 2017, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Par jugement du 15 septembre 2016 en cause de J.C. et D.G., agissant au nom de leur fille E.G., contre le SPF Finances et contre Famifed, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2016, le Tribunal du travail de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 15 september 2016 in zake J.C. en D.G., handelend namens hun dochter E.G., tegen de FOD Financiën en tegen Famifed, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


En cause : la question préjudicielle relative à l'absence de disposition législative qui permette de prendre en compte, pour déterminer le rang des enfants, la charge effectivement assumée par chacun des parents dans l'hébergement et l'éducation de leurs enfants nés d'une précédente union, lorsque ces enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents, telle qu'elle résulte de l'arrêt n° 23/2008 de la Cour, posée par le Tribunal du travail de Liège, division Liège.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende het ontbreken van een wetgevende bepaling die toelaat, voor het bepalen van de rang van kinderen, de last in aanmerking te nemen die daadwerkelijk door elk van de ouders wordt gedragen voor de huisvesting en de opvoeding van hun kinderen uit een vorig huwelijk, wanneer die kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze door de ouders worden gehuisvest, zoals zulks voortvloeit uit het arrest nr. 23/2008 van het Hof, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik.


En cause : la question préjudicielle concernant l'article 587bis, 4°bis, du Code judiciaire et l'article 32decies, § 2, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, posée par le président du Tribunal du travail de Liège, division Liège.

In zake : de prejudiciële vraag over artikel 587bis, 4°bis, van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 32decies, § 2, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, gesteld door de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- stagiaire dans le grade de secrétaire à l'auditorat du travail de Liège, Mme Berlencourt, I. , collaborateur sous contrat au parquet de l'auditorat du travail de Liège, division Marche-en-Famenne.

- als stagiair in de graad van secretaris bij het arbeidsauditoraat Luik, Mevr. Berlencourt, I. , medewerker op arbeidsovereenkomst bij het parket van het arbeidsauditoraat Luik, afdeling Marche-en-Famenne.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 juin 2016 en cause de Ahamed Tanvir contre le centre public d'action sociale de Liège, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2016, la Cour du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1.

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 juni 2016 in zake Ahamed Tanvir tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2016, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1.


Extrait de l'arrêt n° 81/2016 du 2 juin 2016 Numéro du rôle : 6035 En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 2, c) à e), 35, § 2, 49 et 57 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, avant sa modification par la loi du 27 mai 2013, posées par la Cour du travail de Liège, division Namur.

Uittreksel uit arrest nr. 81/2016 van 2 juni 2016 Rolnummer : 6035 In zake : de prejudiciële vragen over de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 mei 2013, gesteld door het Arbeidshof te Luik, afdeling Namen.


Les services ci-dessous demeurent à 6840 Neufchâteau, place Charles Bergh 7 : 7/1 : Tribunal de première instance du Luxembourg division Neufchâteau, section famille-jeunesse 7/2 : Justice de paix de Bastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau 7/3 : Tribunal de police du Luxembourg, division Neufchâteau 7/4 : Tribunal du travail de Liège, division Neufchâteau 7/5 : Cour du travail de Liège, division Neufchâteau 7/6 : Auditorat du tr ...[+++]

De onderstaande diensten zijn gevestigd te 6840 Neufchâteau, place Charles Bergh 7 : 7/1 : rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg, afdeling Neufchâteau, familie- en jeugdsectie; 7/2 : vredegerecht van Bastogne-Neufchâteau, zetel te Neufchâteau; 7/3 : politierechtbank van Luxemburg, afdeling Neufchâteau; 7/4 : arbeidsrechtbank van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/5 : arbeidshof van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/6 : arbeidsauditoraat van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/7 : rechtbank van koophandel van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/8 : parket van de procureur des Konings van Luxemburg, afdeling Neufchâteau : correctionele dienst, secre ...[+++]


, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, le Tribunal du travail de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 39, 59, al. 2, 86/1 et 86/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail tels que d'application avant le 1 janvier 2014 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ont pour effet de voir, ceteri paribus : - d'une part les employeurs d'employés occupés à dater du 1 janvier 2012 ou ultérieurement, justifiant d'une ancienneté réelle ou conventionnelle d'entre di ...[+++]

, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken van een reële of conventionele anciënniteit tussen tien en twintig jaar, die vóór 1 januari 2014 ove ...[+++]


Extrait de l'arrêt n° 10/2016 du 21 janvier 2016 Numéro du rôle : 6123 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 39, 59, alinéa 2, 86/1 et 86/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tels qu'ils étaient d'application avant le 1 janvier 2014, posée par le Tribunal du travail de Liège, division Liège.

Uittreksel uit arrest nr. 10/2016 van 21 januari 2016 Rolnummer : 6123 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail de liège division ->

Date index: 2025-03-20
w