Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail de bruges en remplacement de mme erna » (Français → Néerlandais) :

- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Bruges en remplacement de Mme Erna Vienne

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Brugge ter vervanging van Mevr. Erna Vienne


Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges Par arrêté du Directeur général du 4 novembre 2015, qui entre en vigueur le 1 janvier 2016, M. Marc ADRIANSENS, à De Haan, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en remplacement de Mme Erna VIENNE, à Alveringem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée ...[+++]

Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 november 2015, dat treedt in werking op 1 januari 2016, wordt de heer Marc ADRIANSENS, te De Haan, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van Mevr. Erna VIENNE, te Alveringem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


- Place vacante d'un conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Liège en remplacement de Mme Marguerite DHONDT

- Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van Mevr. Marguerite DHONDT


- Place vacante d'un conseiller social effectif au titre d'employeur appartenant au régime linguistique français à la cour du travail de Bruxelles en remplacement de Mme Sonja KOHNENMERGEN

- Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever van het Frans taalstelsel bij het arbeidshof van Brussel ter vervanging van Mevr. Sonja KOHNENMERGEN


Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges Par arrêté du Directeur général du 4 novembre 2015, qui entre en vigueur le 5 novembre 2015, M. Marc LORIDAN, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en remplacement de Mme Ginette DUMAREY, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son ...[+++]

Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 november 2015, dat in werking treedt op 5 november 2015, wordt de heer Marc LORIDAN, te Schoten, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van Mevr. Ginette DUMAREY, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Par arrêté royal du 2 octobre 2017, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 11 août 2017 par lequel Mme Kam, L., greffier à la cour d'appel d'Anvers, est nommée greffier-chef de service au tribunal du travail d'Anvers, les mots « au tribunal du travail d'Anvers » sont remplacés par « au tribunal du travail d'Anvers, arrondissement judiciaire d'Anvers ».

Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2017, worden in artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 augustus 2017, waarbij Mevr. Kam, L., griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, benoemd werd tot griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank Antwerpen, de woorden "bij de arbeidsrechtbank Antwerpen", vervangen door "bij de arbeidsrechtbank Antwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen".


Mme PANNEELS, A., conseiller au service d'études fédéral de la Fédération générale du travail de Belgique, est nommée membre suppléant de la Commission de l'Indice, en remplacement de Mme DEBACKER, K., dont elle achèvera le mandat.

Mevr. PANNEELS, A., adviseur bij de federale studiedienst van het Algemeen Belgisch Vakverbond wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Indexcommissie, ter vervanging van mevr. DEBACKER, K., waarvan zij het mandaat zal beëindigen.


Par arrêté royal du 7 décembre 2016, Mme STAS, Patricia est nommée juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail d'Anvers, arrondissement Limbourg en remplacement de Mme DOUCET, Ann, dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, is Mevr. STAS, Patricia benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen, arrondissement Limburg ter vervanging van Mevr. DOUCET, Ann wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 27 mai 2002, M. Rys, Patrick, est nommé juge social effectif au titre de travailleur-employé au tribunal du travail de Bruges en remplacement de Mme Lukacs, Gerlinda, dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 27 mei 2002 is de heer Rys, Patrick, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Brugge ter vervanging van Mevr. Lukacs, Gerlinda, wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur- employé au tribunal du travail de Bruges en remplacement de Mme Gerlinda Lukacs

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Brugge, ter vervanging van Mevr. Gerlinda Lukacs




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail de bruges en remplacement de mme erna ->

Date index: 2022-06-28
w