Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail conclues respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat de travail conclu pour un travail nettement défini

arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- d'allouer des ressources financières aux "plans de démographie" qui satisfont à la définition et aux conditions énoncées dans les conventions collectives de travail conclues respectivement le 20 avril 2016 en Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique concernant le financement des plans de démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie et le 20 avril 2016 en Commission paritaire de l'industrie chimique concernant le financement des plans de démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie;

- het toekennen van financiële middelen aan "demografieplannen", die voldoen aan de definitie en voorwaarden als bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op 20 april 2016 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen sector van de chemie, kunststoffen en life sciences en gesloten op 20 april 2016 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen sector van de chemie, kunststoffen en life sciences;


- d'allouer des ressources financières aux "plans de démographie" qui satisfont à la définition et aux conditions énoncées dans les conventions collectives de travail conclues respectivement le 18 octobre 2016 en Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique concernant le financement des plans de démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie et le 19 octobre 2016 en Commission paritaire de l'industrie chimique concernant le financement des plans de démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie;

- het toekennen van financiële middelen aan "demografieplannen", die voldoen aan de definitie en voorwaarden als bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op 18 oktober 2016 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences en gesloten op 19 oktober 2016 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences;


Cette convention collective de travail est conclue en exécution des conventions collectives de travail n° 120 et n° 121 du 21 mars 2017, conclues au sein du Conseil national du travail, fixant, pour 2017 et 2018, respectivement les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise et l'âge à partir duquel un RCC peut être octroyé, dans le cadre du RCC pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime ...[+++]

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017 en 2018, respectievelijk van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag en van de leeftijd vanaf welke een SWT kan worden toegekend, in het kader van het SWT voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of die hebben gewerkt in een zwaar beroep.


Cette convention collective de travail est conclue en exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112 du 27 avril 2015, conclues au sein du Conseil national du travail, fixant pour 2015 et 2016, respectivement les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise et l'âge à partir duquel un RCC peut être octroyé, dans le cadre du RCC pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de ...[+++]

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 111 en 112 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, respectievelijk van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag en van de leeftijd vanaf welke een SWT kan worden toegekend, in het kader van het SWT voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of in een zwaar beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette convention collective de travail est conclue en exécution des conventions collectives de travail n° 115 et 116 du 27 avril 2015, conclues au sein du Conseil national du travail, fixant pour 2015 et 2016, respectivement les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise et l'âge à partir duquel un RCC peut être octroyé, dans le cadre du RCC pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 115 en 116 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015 en 2016, respectievelijk van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag en van de leeftijd vanaf welke een SWT kan worden toegekend, in het kader van het SWT voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen.


Cette convention collective de travail est conclue en exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112 du 27 avril 2015, conclues au sein du Conseil national du travail, fixant, pour 2015 et 2016, respectivement les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise et l'âge à partir duquel un RCC peut être octroyé, dans le cadre du RCC pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de ...[+++]

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015 en 2016, respectievelijk van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag en van de leeftijd vanaf welke een SWT kan worden toegekend, in het kader van het SWT voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of die hebben gewerkt in een zwaar beroep.


II. - Modalités d'octroi Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 18 de la convention collective de travail du 29 avril 2014 concernant la modification et la coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, rendue obligatoire par arrêté royal le 10 avril 2015 et modifiée par les conventions collectives de travail de modification des statuts du fonds social, respectivement du 25 sep ...[+++]

II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten inzake wijziging van de statuten van het sociaal fonds van respectievelijk 25 september 2014 (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 juli 2015, Belgisch Staatsblad van 31 juli 2015) en 24 juni 2015 (geregistreerd op 23 juli ...[+++]


Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons impérieus ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad), de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende h ...[+++]


L. considérant qu'un contrat de services lie Euronews à l'Union depuis 2005 et que cette dernière octroie un financement de base de 5 000 000 EUR par an à la chaîne afin que celle-ci produise et diffuse un certain nombre d'émissions sur les questions européennes; que deux autres contrats de services ont été signés en 2007 et en 2009 afin d'affecter pendant cinq ans une enveloppe annuelle de 5 000 000 EUR à la chaîne afin qu'elle diffuse respectivement en arabe et en farsi; qu'en décembre 2010, l'Union et Euronews ont conclu une convention-cadr ...[+++]

L. overwegende dat de EU sinds 2005 een dienstverleningscontract met Euronews heeft, en het voorziet van een basisfinanciering van 5 miljoen euro per jaar om een aantal programma's over Europese aangelegenheden te produceren en uit te zenden; overwegende dat in 2007 en 2009 nog twee dienstverleningscontracten zijn gesloten voor 5 miljoen euro per jaar gedurende vijf jaar voor Euronews-uitzendingen in respectievelijk het Arabisch en het Farsi; overwegende dat in december 210 de EU en Euronews een meerjarige kaderpartnerschapsovereenkomst hebben gesloten; overwegende dat voor 2013 de financiële bijdrage van de Commissie aan Euronews is ...[+++]


Art. 13. Les employeurs auxquels, conformément aux dispositions des articles 4, alinéa 4, in fine, et 8, § 4, de la loi du 10 août 2001, s'applique une convention collective de travail qui a été conclue respectivement entre le 1 janvier 2001 et le 30 juin 2001, en ce qui concerne la mesure de la réduction générale du temps de travail à 38 heures par semaine, et entre le 1 janvier 2001 et le 30 septembre 2001, en ce qui concerne la réduction collective du temps de travail, et qui prévoit un système de réduction de la durée du travail qui a fait l'objet d'une modification du règlement de travail a ...[+++]

Art. 13. De werkgevers waarop, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4, vierde lid, in fine en 8, § 4, van de wet van 10 augustus 2001, een collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die tussen 1 januari 2001 en 30 juni 2001, wat de maatregel van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week betreft, respectievelijk tussen 1 januari 2001 en 30 september 2001, wat de maatregel van de collectieve arbeidsduurvermindering betreft, werd gesloten en die een stelsel van arbeidsduurvermindering voorziet dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een wijziging van het arbeidsreglement, die tussen de voornoemde data van toepa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : travail conclues respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail conclues respectivement ->

Date index: 2023-10-08
w