Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail a pour but de fusionner les interventions que fbz-fse » (Français → Néerlandais) :

La présente convention collective de travail a pour but de fusionner les interventions que fbz-fse Constructiv octroie en cas d'accident du travail non mortel, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire et d'accident de droit commun (allocation journalière et timbre fidélité par assimilation) en une seule intervention (allocation journalière) sans que le montant total soit augmenté.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de tegemoetkomingen die fbz-fse Constructiv toekent bij arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte en ongeval van gemeen recht (dagvergoeding en getrouwheidszegel bij gelijkstelling) te fusioneren tot één enkele vergoeding (dagvergoeding) zonder het totaalbedrag te verhogen.


III. - Intervention en cas d'accident du travail ayant entraîné une incapacité de travail de 66 p.c. et plus Art. 7. L'intervention du fbz-fse Constructiv comprend : 1° une allocation principale unique de 690 EUR payable à la demande de l'invalide ou de son organisation syndicale à partir de la date de la consolidation; 2° une allocation complémentaire unique de 550 ...[+++]

III. - Tegemoetkoming in geval van arbeidsongeval met als gevolg een arbeidsongeschiktheid van 66 pct. en meer Art. 7. De tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv omvat : 1° een éénmalige hoofdvergoeding van 690 EUR te betalen op vraag van de invalide of van zijn vakbondsorganisatie vanaf de datum van consolidatie; 2° een éénmalige aanvullende vergoeding van 550 EUR per rechtgevend kind in de zin van de wetgeving inzake kinderbijslag voor de werknemers op de datum van de consolidatie, te betalen van zodra fbz-fse Constructiv in het b ...[+++]


Art. 10. La période d'incapacité de travail couverte par l'intervention du fbz-fse Constructiv commence à courir le 31ème jour de l'incapacité visée à l'article 9 et se termine lorsque cette incapacité prend fin ou au plus tard le 337ème jour (inclus).

Art. 10. De periode van arbeidsongeschiktheid die door de tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv gedekt is, neemt een aanvang op de 31ste dag van de in artikel 9 bedoelde ongeschiktheid en eindigt wanneer de ongeschiktheid ophoudt of uiterlijk op de 337ste dag (inclusief).


- objet : intervention du fbz-fse Constructiv en cas d'accident grave ou mortel du travail, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun - prolongation partielle de la convention numéro 104589 du 16/06/2011 - exécution de la convention numéro 116033 du 13/06/2013 - remplacement de la convention numéro 123030 du 12/06/2014 - durée de validité : à partir du 01/01/2014, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contr ...[+++]

- onderwerp : tegemoetkoming van het fbz-fse Constructiv in geval van arbeidsongeval met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeenrecht - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 104589 van 16/06/2011 - uitvoering van overeenkomst nummer 116033 van 13/06/2013 - vervanging van overeenkomst nummer 123030 van 12/06/2014 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2014, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 128641/CO/1240000.


CHAPITRE III. - Intervention en cas d'accident du travail ayant entraîné une incapacité de travail de 66 p.c. et plus Art. 7. L'intervention du fbz-fse Constructiv comprend : 1° une allocation principale unique de 690 EUR payable à la demande de l'invalide ou de son organisation syndicale à partir de la date de la consolidation; 2° une allocation ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Tegemoetkoming in geval van arbeidsongeval met als gevolg een arbeidsongeschiktheid van 66 pct. en meer Art. 7. De tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv omvat : 1° een éénmalige hoofdvergoeding van 690 EUR te betalen op vraag van de invalide of van zijn vakbondsorganisatie vanaf de datum van consolidatie; 2° een éénmalige aanvullende vergoeding van 550 EUR per rechtgevend kind in de zin van de wetgeving inzake kinderbijslag voor de werknemers op de datum van de consolidatie, te betalen van zodra fbz-fse Constructi ...[+++]


Art. 10. La période d'incapacité de travail couverte par l'intervention du fbz-fse Constructiv commence à courir le 31 jour de l'incapacité visée à l'article 9 et se termine lorsque cette incapacité prend fin ou au plus tard le 337 jour (inclus).

Art. 10. De periode van arbeidsongeschiktheid die door de tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv gedekt is, neemt een aanvang op de 31e dag van de in artikel 9 bedoelde ongeschiktheid en eindigt wanneer de ongeschiktheid ophoudt of uiterlijk op de 337e dag (inclusief).


- objet : intervention du fbz-fse Constructiv en cas d'accident grave ou mortel du travail, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun

- onderwerp : tegemoetkoming van het fbz-fse Constructiv in geval van arbeidsongeval met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeenrecht


IV. - Intervention en cas d'accident du travail non mortel, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire et d'accident de droit commun Art. 9. Les ouvriers visés à l'article 1er ont droit à charge du fbz-fse Constructiv à une allocation journalière pour les jours d'incapacité totale de travail suite à un accident du travail non mortel, une maladie professionnelle, ...[+++]

IV. - Tegemoetkomingen bij arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte en ongeval van gemeen recht Art. 9. De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht ten laste van het fbz-fse Constructiv, op een dagvergoeding voor de dagen van volledige arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeen recht voor zover deze dagen recht hebben gegeven op een uitkering van sociale zekerheid zoals voorzien in de betrokken wetgevingen.


Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, rel ...[+++]

Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de tegemoetkomingen van het "Fonds voor bestaanszekerhe ...[+++]


Art. 10. La période d'incapacité de travail couverte par l'intervention du fbz-fse Constructiv commence à courir le 31 jour de l'incapacité visée à l'article 9 et se termine lorsque cette incapacité prend fin ou au plus tard le 337 jour (inclus).

Art. 10. De periode van arbeidsongeschiktheid die door de tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv gedekt is, neemt een aanvang op de 31e dag van de in artikel 9 bedoelde ongeschiktheid en eindigt wanneer de ongeschiktheid ophoudt of uiterlijk op de 337e dag (inclusief).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail a pour but de fusionner les interventions que fbz-fse ->

Date index: 2023-10-04
w