Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transposition sera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

2. a) Quel sera l'objet de cette collaboration? b) Quelle sera la durée du contrat? c) La Défense sera-t-elle indemnisée pour l'utilisation de la piste cycliste? d) Quels jours et selon quel horaire la piste sera-t-elle utilisée?

Zijn deze onderhandelingen nog lopende of zijn ze reeds afgerond? 2. a) Wat zal het voorwerp van deze samenwerking zijn? b) Hoelang zal de duurtijd van de overeenkomst zijn? c) Wordt Defensie vergoed voor het gebruik van de wielerpiste? d) Op welke dagen zal de piste gebruikt worden en binnen welke uren?


1. a) Où en est la Belgique dans la transposition de la directive comptable? b) La législation belge sera-t-elle adaptée pour le 20 juillet 2015 et la directive s'appliquera-t-elle à partir du 1er janvier 2016?

1. a) Hoever staat België met de aanpassing van de Jaarrekeningrichtlijn? b) Gaat de wetgeving op 20 juli 2015 aangepast zijn en zal de richtlijn van toepassing zijn vanaf 1 januari 2016?


68. La transposition de droits garantis par la CDE au sein de la Constitution sera-t-elle porteuse d'un gain de densité normative et de justiciabilité pour les droits concernés, et dans quelle mesure ?

68. Zal de omzetting van de door het VRK toegekende rechten in de Grondwet leiden tot een grotere normatieve druk en meer afdwingbaarheid wat de betrokken rechten betreft, en in welke mate ?


Dans ce cadre, je tente non seulement d'améliorer les structures belges de transposition des directives européennes mais aussi d'œuvrer pour une prompte transposition des directives elles-mêmes.

Ik probeer in dat verband om zowel de Belgische omzettingsstructuren van Europese richtlijnen te verbeteren als te ijveren voor de tijdige omzetting van de richtlijnen zelf.


Quand le projet de loi de transposition sera-t-il déposé ?

Wanneer wordt het wetsontwerp houdende omzetting ingediend ?


Le risque d'astreinte en cas de non-transposition sera en effet accru.

Het risico van een dwangsom in geval van niet-omzetting zal dus toenemen.


5. a) Dans quelle mesure cette liste sera-t-elle "officialisée": sera-t-elle officiellement publiée et distribuée au CGRA? b) Le sera-t-elle également auprès d'autres instances ou ladite liste sera-t-elle publique?

5. a) In welke mate zal deze lijst "geformaliseerd" worden: zal deze officieel worden gepubliceerd en rondgedeeld binnen het CGVS? b) Zal dit ook gebeuren binnen andere instanties; of zal deze lijst voor iedereen openbaar worden gemaakt?


1. Qu'en est-il de la transposition de la directive européenne et comment sera-t-elle concrètement mise en oeuvre?

1. Wat is de stand van zaken van de omzetting van de Europese richtlijn en hoe zal de omzetting concreet worden aangepakt?


2. La transposition de la directive européenne sur la conservation des données sera-t-elle suffisamment respectueuse de la vie privée?

2. Is de Europese databewaringsrichtlijn voldoende "privacy-vriendelijk" omgezet?


De quelle manière s'est-il assuré que la date ultime de la transposition sera respectée ?

Op welke manier heeft hij er zich van verzekerd dat de deadline van omzetting gerespecteerd zal worden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transposition sera-t-elle ->

Date index: 2021-03-30
w