Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de transposition
Carence en matière de transposition
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Mesure nationale d'exécution
Non-transposition
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Retard de transposition
Réaliser une opération de VATS
Réaliser une opération de microchirurgie réparatrice
Transposition
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire
Transposition en droit interne
Transposition en droit national
Trouble explosif intermittent

Traduction de «transposition est réalisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces ac ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


transposition | transposition en droit interne | transposition en droit national

omzetting | omzetting in nationaal recht


absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


date limite de transposition | délai de transposition

termijn voor omzetting


réaliser une opération de VATS | réaliser une opération de chirurgie thoracique assistée par vidéo | réaliser une opération de chirurgie thoracique vidéo-assistée

VATS uitvoeren


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


réaliser une opération de microchirurgie reconstructrice | réaliser une opération de microchirurgie réparatrice

reconstructieve microchirurgie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet exercice de transposition est réalisé en collaboration directe avec la Commission des Marchés publics dans laquelle sont représentés les pouvoirs adjudicateurs fédéraux, régionaux et locaux, l'Inspection des Finances, la Cour des comptes mais aussi la Fédération des Entreprises de Belgique ainsi que les principaux syndicats.

De omzetting wordt gerealiseerd in directe samenwerking met de Commissie Overheidsopdrachten waarin de federale, regionale en lokale aanbestedende overheden, de Inspectie van Financiën, het Rekenhof, maar ook de Vereniging van Belgische Ondernemingen en de voornaamste syndicale organisaties vertegenwoordigd zijn.


La transposition de l'ensemble des recettes d'exploitation, des dépenses d'exploitation et des dépenses d'investissement de contributions(90) devra être réalisée sur base des crédits inscrits au budget 2017, multipliés par la moyenne des taux de réalisation (droits constatés nets/crédits pour les recettes, paiements/crédits pour les dépenses) des crédits budgétaires pour les derniers comptes connus.

De omzetting van het geheel van de exploitatie-ontvangsten, de exploitatie-uitgaven en de investeringsuitgaven inzake de bijdragen(90) moet worden gerealiseerd op basis van het gemiddelde van de realisatiegraad van de begrotingskredieten ingeschreven in de begroting 2017, vermenigvuldigd met het gemiddelde van de realisatiegraad (netto vastgestelde rechten/ontvangstkredieten, betalingen/uitgaafkredieten) voor de laatst gekende rekeningen.


Cela lui permet de réaliser les projets suivants: - Cyber Security Early Warning system National IOC exchange platform; - Botnet Eradication System; - National Cyber Security Awareness Campaign; - National Cyber Security Emergency Plan; - Cyber Security Risk Assessment tools Baseline Security Norm for Vital Sectors; - Cyber Security expert training; - National incident handling communication system (ICMS - COBRA); - Responsible disclosure policy; - ISACS (Vital Sectors, Academic, RS-IV, industry, etc.); - Cyber Diplomacy Framework (Cyber Diplomat); - SME online courses; - transposition ...[+++]

Met deze bedragen kan het de volgende projecten realiseren: - Cyber Security Early Warning system National IOC exchange platform; - Botnet Eradication System; - National Cyber Security Awareness Campaign; - National Cyber Security Emergency Plan; - Cyber Security Risk Assessment tools Baseline Security Norm for Vital Sectors; - Cyber Security expert training; - National incident handling communication system (ICMS - COBRA); - Responsible disclosure policy; - ISACS (Vital Sectors, Academic, RS-IV, industr, enz.); - Cyber Diplomacy Framework (Cyber Diplomat); - SME online courses; - omzetting van richtlijn 2016/1148/EU van het E ...[+++]


Le Sénat a donc réalisé un rapport d'information ayant pour thème la transposition des directives européennes (cf. le rapport d'information sur la transposition du droit de l'Union européenne en droit belge, doc. Sénat n° 6-131/2).

De Senaat heeft een informatieverslag opgesteld over de omzetting van de Europese richtlijnen (zie informatieverslag over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht, stuk Senaat 6-131/2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diminution du nombre d'accidents du travail sur le lieu de travail est sans doute due en grande partie aux efforts communs réalisés sur le terrain par tous les acteurs concernés par la politique du bien-être, et renforcés par les nombreuses initiatives en matière de sensibilisation, de communication et de surveillance prises en exécution de la stratégie nationale pour le bien-être au travail 2008-2012, qui correspond à la transposition belge de la stratégie communautaire, et qui visait principalement un recul au sein de l'Union eur ...[+++]

De daling van het aantal arbeidsongevallen op de arbeidsplaats is ongetwijfeld in grote mate mede toe te schrijven aan de gezamenlijke inspanningen op het terrein van alle actoren betrokken bij het welzijnsbeleid en versterkt door de talrijke initiatieven inzake sensibilisering, communicatie en handhaving die werden genomen in uitvoering van de Nationale Strategie voor welzijn op het werk 2008-2012, die de Belgische omzetting vormde van de Communautaire strategie, en die vooral inzette op het substantieel terugdringen binnen de Europese Unie van het aantal arbeidsongevallen.


Même si les faits indiquent une amélioration de 15 % cette année, nous devons garder à l’esprit que le nombre de transpositions à réaliser affichait, lui, une réduction de 40 %.

In de statistieken voor dit jaar werd een verbetering van 15 procent geregistreerd, maar we mogen daarbij niet vergeten dat het aantal omzettingen dat moest plaatsvinden met 40 procent is gedaald.


sur les progrès réalisés en matière d'égalité des chances et de non-discrimination dans l'Union européenne (transposition des directives 2000/43/CE et 2000/78/CE)

over de vooruitgang die in de EU op het gebied van gelijke kansen en non-discriminatie is geboekt (de omzetting van Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG)


40. estime que le déficit de transposition est un des obstacles majeurs à la réalisation du marché unique et que les États membres sont responsables de l'amélioration de la transposition et de la mise en œuvre de la législation de l'Union; se félicite de l'amélioration enregistrée de la transposition en droit national ainsi que de l'objectif fixé par le Conseil européen de Bruxelles susmentionné consistant à réduire progressivement le déficit "cible" de transposition à 1 %; appelle les États membres à éviter l'écueil de la surréglem ...[+++]

40. is van mening dat gebrekkige omzetting een van de grootste obstakels voor de voltooiing van de interne markt vormt en dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het verbeteren van de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; is verheugd over de vastgestelde verbetering van de omzetting in nationaal recht en de nieuwe doelstelling van de bovengenoemde Europese Raad van Brussel om het percentage van de wetgevingsteksten die niet worden omgezet geleidelijk terug te dringen tot 1%; roept de lidstaten op om niet te vervallen in nationale overreglementering (gold-plating);


40. estime que le déficit de transposition est un des obstacles majeurs à la réalisation du marché unique et que les États membres sont responsables de l'amélioration de la transposition et de la mise en œuvre de la législation de l'Union; se félicite de l'amélioration enregistrée de la transposition en droit national ainsi que de l'objectif fixé par le Conseil européen de Bruxelles susmentionné consistant à réduire progressivement le déficit "cible" de transposition à 1 %; appelle les États membres à éviter l'écueil de la surréglem ...[+++]

40. is van mening dat gebrekkige omzetting een van de grootste obstakels voor de voltooiing van de interne markt vormt en dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het verbeteren van de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; is verheugd over de vastgestelde verbetering van de omzetting in nationaal recht en de nieuwe doelstelling van de bovengenoemde Europese Raad van Brussel om het percentage van de wetgevingsteksten die niet worden omgezet geleidelijk terug te dringen tot 1%; roept de lidstaten op om niet te vervallen in nationale overreglementering (gold-plating);


40. estime que le déficit de transposition est un des obstacles majeurs à la réalisation du marché unique et que les États membres sont responsables de l'amélioration de la transposition et de la mise en œuvre des textes législatifs de l'UE; se félicite de l'amélioration enregistrée de la transposition en droit national ainsi que de l'objectif fixé par le Conseil européen de Bruxelles en vue de réduire progressivement le déficit "cible" de transposition à 1 %; appelle les États membres à éviter l'écueil de la surréglementation natio ...[+++]

40. is van mening dat gebrekkige omzetting een van de grootste obstakels voor de voltooiing van de interne markt vormt en dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het verbeteren van de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; is verheugd over de vastgestelde verbetering van de omzetting in nationaal recht en de nieuwe doelstelling van de Europese Raad van Brussel om het percentage van de wetgevingsteksten die niet worden omgezet geleidelijk terug te dringen tot 1%; roept de lidstaten op om niet te vervallen in nationale overreglementering (gold-plating);


w