Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transposant le règlement européen précité devraient " (Frans → Nederlands) :

Qu'en l'absence de pareille base légale, il y aurait lieu de considérer que toutes les demandes introduites à partir 1 juillet 2014 jusqu'à l'entrée en vigueur des arrêtés du Gouvernement wallon transposant le règlement européen précité devraient être réintroduites;

Dat bij ontstentenis van zulke wettelijke basis, alle aanvragen ingediend vanaf 1 juli 2014 tot de inwerkingtreding van de besluiten van de Waalse Regering tot omzetting van de voornoemde Europese verordening opnieuw zouden moeten worden ingediend;


1. Vous êtes-vous concertée avec les Régions et le secteur pour élaborer un arrêté royal en vue de transposer le règlement européen et quel a été le résultat de cette concertation?

1. Bent u met de Gewesten en de sector in overleg geweest om een koninklijk besluit op te stellen om de Europese verordening om te zetten en wat was de uitkomst van dit overleg?


Dans le cadre de la directive européenne sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs, vous devez élaborer un arrêté royal en vue de transposer le règlement européen.

Naar aanleiding van de Europese richtlijn over de uitrol van een infrastructuur voor alternatieve brandstoffen zou u een koninklijk besluit opstellen om de Europese verordening om te zetten.


Les dispositions attaquées transposent pour la Région wallonne les règles du droit européen précité.

De bestreden bepalingen zetten, voor het Waalse Gewest, de regels van het voormelde Europees recht om.


Un règlement européen est directement applicable en droit belge et ne doit donc pas être transposé.

Een Europese Verordening heeft directe werking in Belgisch recht en dient dus niet omgezet te worden.


Le règlement européen 1169/2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, entré en vigueur le 13 décembre 2014, est directement d'application dans tous les États membres de l'Union européenne (sans devoir être transposé dans la législation nationale) et remplace les arrêtés royaux du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées et du 8 janvier 1992 concernant l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires.

Op 13 december 2014 trad de Europese verordening 1169/2011 over de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten in werking. Deze is rechtstreeks van kracht in alle lidstaten van de Europese Unie (zonder te moeten worden omgezet in nationale wetgeving), en vervangt de koninklijke besluiten van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen en van 8 januari 1992 betreffende de voedingswaarde-etikettering van voedingsmiddelen.


Dans le préambule du règlement européen précité, le Conseil a précisé qu'il entendait instaurer une coordination des législations nationales de sécurité sociale, dans le cadre de la libre circulation des travailleurs ressortissants des Etats membres, « en garantissant à l'intérieur de la Communauté, d'une part, à tous les ressortissants des Etats membres l'égalité de traitement au regard des différentes législations nationales et, d'autre part, aux travailleurs et à leurs ayants droit le bénéf ...[+++]

In de preambule van de voormelde Europese verordening, heeft de Raad gepreciseerd dat hij de nationale wetgevingen inzake sociale zekerheid wilde coördineren in het kader van het vrije verkeer van werknemers die onderdanen van de lidstaten zijn, « door binnen de Gemeenschap te waarborgen dat enerzijds alle onderdanen van de lidstaten gelijke behandeling genieten ten opzichte van de verschillende nationale wetgevingen en dat anderzijds de werknemers en hun rechtsopvolgers prestaties inzake sociale zekerheid genieten ongeacht de plaats waar zij werken of wonen ».


- la réglementation nationale doit être adaptée pour le 1 janvier 2005, date à laquelle les règlements européens précités entrent en vigueur;

- de nationale regelgeving moet worden gewijzigd uiterlijk tegen 1 januari 2005, datum waarop de voormelde Europese verordeningen in werking treden;


Considérant qu'en raison des circonstances politiques internationales et la menace actuelle qui s'ensuit contre l'aviation civile, il est indispensable de certifier au plus vite le personnel de sûreté conformément au règlement européen précité et de leur délivrer les qualifications de type pour les nouveaux appareils de détection en usage à l'aéroport de Bruxelles-National;

Overwegende dat het, gelet op de internationale politieke omstandigheden en de daaruit volgende huidige dreiging tegen de burgerlijke luchtvaart, absoluut noodzakelijk is dat het beveiligingspersoneel ten spoedigste zou gecertificeerd worden conform de voormelde Europese verordening en dat hen een type-bevoegdverklaring zou afgeleverd worden voor de nieuwe detectieapparatuur in gebruik op de luchthaven Brussel-Nationaal;


Considérant que la réglementation doit être adaptée de la sorte dans le délai prescrit par le règlement européen précité; que le contenu du présent arrêté doit par conséquence être porté sans délai à la connaissance des redevables de l'information statistique afin qu'ils puissent prendre les mesures nécessaires en vue de se conformer à la nouvelle réglementation;

Overwegende dat de reglementering aldus moet aangepast worden binnen de door de voornoemde Europese verordening voorgeschreven termijn; dat de inhoud van dit besluit bijgevolg zonder uitstel ter kennis van de informatieplichtigen dient gebracht te worden opdat zij de nodige maatregelen kunnen treffen om zich te conformeren aan de nieuwe regelgeving;


w