Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Film à la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Remettre le courrier aux destinataires
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Traduction de «transmettre la demande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

kiesvideo | video op afroep | video op verzoek | Video-on-demand | VOD [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


transmettre les techniques d'un métier

handelstechnieken overdragen




besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Intervention dans les frais de transport - transport propre Art. 4. Pour les travailleurs utilisant leur propre transport (comme entre autres : la voiture, le vélo,...), le régime suivant est d'application : a) quand le travailleur demande pour la première fois le paiement de l'intervention dans les frais de transport, il/elle doit transmettre une demande à son employeur, au plus tard à la fin de la première semaine du trimestre ONSS courant de remboursement, qui date et signe une copie de cette demande pour acquit; b) quand ...[+++]

III. - Tegemoetkoming in de vervoerkosten - eigen vervoer Art. 4. Voor de werknemers die gebruik maken van eigen vervoer (zoals onder meer de auto, de fiets,...) geldt de volgende regeling : a) wanneer de werknemer voor de eerste maal om de betaling verzoekt van de tegemoetkoming in de vervoerkosten, dan moet hij/zij uiterlijk op het einde van de eerste week van het lopende RSZ-trimester, een aanvraag tot terugbetaling overmaken aan zijn werkgever, die een kopie van deze aanvraag voor ontvangst dateert en ondertekent; b) wanneer er geen wijzigingen zijn opgetreden in de gegevens die nuttig zijn voor de betaling van de tegemoetkoming v ...[+++]


1. Est-il possible de transmettre la demande d'aide de la Grèce au Parlement?

1. Is het mogelijk de Griekse hulpvraag over te maken aan het Parlement?


174. renouvelle sa demande d'accès à tous les documents de l'Union sur le sujet; demande à son Président de transmettre cette demande à la Commission et au Conseil et de leur expliquer clairement que le Parlement est déterminé à user de tous les moyens possibles dont il dispose pour atteindre ce but;

174. herhaalt zijn eis om toegang tot alle relevante EU-documenten; verzoekt zijn Voorzitter dit verzoek te doen toekomen aan de Commissie en de Raad en benadrukt dat het Parlement vastbesloten is om alle mogelijke beschikbare middelen te gebruiken om dit doel te bereiken;


172. renouvelle sa demande d'accès à tous les documents de l'Union sur le sujet; demande à son Président de transmettre cette demande à la Commission et au Conseil et de leur expliquer clairement que le Parlement est déterminé à user de tous les moyens possibles dont il dispose pour atteindre ce but;

172. herhaalt zijn eis om toegang tot alle relevante EU-documenten; verzoekt zijn Voorzitter dit verzoek te doen toekomen aan de Commissie en de Raad en benadrukt dat het Parlement vastbesloten is om alle mogelijke beschikbare middelen te gebruiken om dit doel te bereiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les intermédiaires de crédit peuvent naturellement, dans leur fonction d'intermédiaire entre le consommateur et les prêteurs avec lesquels ils collaborent, toujours transmettre des demandes de crédit aux prêteurs.

Het blijft de kredietbemiddelaars uiteraard, in hun functie van tussenpersoon tussen de consument en de kredietgevers waarmee hij samenwerkt, toegestaan kredietaanvragen aan de kredietgevers over te maken.


L'intermédiaire de crédit ne peut plus transmettre de demandes de crédit ; le client doit désormais s'en charger lui-même.

Kredietbemiddelaars mogen geen kredietaanvragen meer doorsturen, de klant moet dit tegenwoordig zelf doen.


Le 13 mars, le SPF Affaires étrangères donne instruction au consulat de transmettre les demandes de visa à l'Office des Étrangers pour décision.

Het interpelleert de FOD Buitenlandse Zaken over de gedragslijn die moet worden gevolgd. Op 13 maart geeft de FOD Buitenlandse Zaken aan het Consulaat-generaal de instructie de visumaanvragen naar de DVZ te sturen voor beslissing.


Dans ce cas, il ne devrait pas être nécessaire de transmettre la demande au titulaire de l'autorisation et de demander son accord.

In dat geval dient er geen verplichting te zijn om het verzoek aan de houder van de toestemming/vergunning toe te sturen en deze te verzoeken om met het verzoek in te stemmen.


Une décision de protection européenne ne peut être émise que par une autorité judiciaire ou autre autorité compétente de l'État d'émission, à la demande de la personne faisant l'objet d'une mesure de protection (La personne faisant l'objet de la mesure de protection peut présenter sa demande à l'autorité compétente de l'État d'exécution, mais cette autorité doit ensuite transmettre la demande à l'autorité compétente de l'État d'émission).

Een Europees beschermingsbevel kan uitsluitend op verzoek van de beschermde persoon worden gegeven door een rechterlijke of andere bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat (De beschermde persoon kan daartoe bij de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat een verzoek indienen, waarna die autoriteit het verzoek vervolgens doet toekomen aan de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat.)


Une fois la réponse reçue, le Président décide de l'action la plus appropriée à entreprendre, transmettre la demande sous sa forme initiale ou modifiée, la regrouper avec d'autres demandes ou bien informer son auteur qu'elle ne peut être soumise dans sa forme donnée.

Na dit antwoord te hebben ontvangen, beslist de Voorzitter over de meest passende maatregelen, bijvoorbeeld doorzending van het verzoek in zijn oorspronkelijke of gewijzigde vorm, samenvoeging van het verzoek met andere verzoeken of inkennisstelling van de indiener van het verzoek dat het niet in de bestaande vorm kan worden ingediend.


w