Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transitoires actuellement prévues » (Français → Néerlandais) :

Il convient par conséquent de prévoir une période transitoire supplémentaire au cours de laquelle les dispositions transitoires actuellement prévues par le règlement (CE) no 1162/2009 continueront de s’appliquer.

Daarom moet worden voorzien in een nieuwe overgangsperiode tijdens welke de thans in Verordening (EG) nr. 1162/2009 vastgestelde overgangsmaatregelen blijven gelden.


À l'instar du régime transitoire actuel prévu à l'article 8, paragraphe 3, du règlement général, le RPDC dispose que les États membres admissibles au bénéfice du Fonds de cohésion en 2013, mais dont le RNB nominal par habitant dépasse 90 % du RNB moyen par habitant de l'UE-27, bénéficient du soutien du Fonds de cohésion sur une base transitoire et spécifique.

Evenals voor de huidige overgangsregeling van artikel 8, lid 3 van het algemeen reglement, schrijft de gemeenschappelijke verordening voor dat de lidstaten die in 2013 in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds, maar waarvan het berekende nominale bni per inwoner meer bedraagt dan 90 % van het gemiddelde bni per inwoner van de EU-27, bij wijze van bijzondere overgangsmaatregel steun uit het Cohesiefonds zullen ontvangen.


Il ne paraît pas logique, dans l'intérêt même de l'emploi à conférer, que dans le cas où une mesure transitoire est prévue, alors que le statut et le contenu d'une fonction sont profondément modifiés, son titulaire actuel soit le seul à pouvoir exercer la nouvelle fonction alors que d'autres fonctionnaires qui exercent des responsabilités au moins aussi importantes du point de vue de cette nouvelle fonction, ne puissent être pris en considération et faire valoir un droit à la promotion.

In het belang van het te vervullen ambt lijkt het niet logisch dat wanneer een overgangsmaatregel wordt vastgesteld en het statuut en de inhoud van een ambt grondig worden gewijzigd, alleen de huidige ambtenaar het nieuwe ambt kan uitoefenen, terwijl er andere ambtenaren zijn die, wat dit nieuwe ambt betreft, een ten minste even zware verantwoordelijkheid dragen en niet in aanmerking kunnen komen noch rechten kunnen laten gelden op een bevordering.


Les mesures transitoires initialement prévues sont supprimées et remplacées par l'obligation stricte pour l'actuel médecin qui pratiquerait la médecine esthétique en dehors du cadre d'une spécialité existante, de faire valoir une expérience antérieure suffisante, dans le cadre d'une formation sous la supervision de la Commission d'agrément pour le nouveau titre de médecin spécialiste en médecine esthétique, pour pouvoir effectuer dans le futur des prestations de médecine esthétique.

De aanvankelijk bedoelde overgangsmaatregelen worden ingetrokken en vervangen door de strikte verplichting voor de huidige geneesheer die de esthetische geneeskunde buiten het kader van een bestaand specialisme zou uitvoeren om een, in het kader van een opleiding onder het toezicht van de Erkenningscommissie voor de nieuwe titel van geneesheer-specialist in de esthetische geneeskunde, voldoende vroegere ervaring te laten gelden om in de toekomst esthetisch-geneeskundige handelingen te mogen verrichten.


Toutefois, une règle transitoire est prévue pour la Princesse Astrid et le Prince Laurent, qui continueront à bénéficier de la dotation qu'ils perçoivent actuellement.

Evenwel wordt er in een overgangsregel voorzien voor Prinses Astrid en Prins Laurent, die de dotatie die zij thans ontvangen, zullen blijven genieten.


En 2008, l’absence de tout accord sur un projet de règlement destiné à simplifier et à clarifier le règlement européen sur la préservation des ressources halieutiques a mené à l’adoption du règlement actuel, qui a institué un ensemble de mesures transitoires, prévues au départ pour la période entre le 1er janvier 2010 et le 30 juin 2011.

In 2008 heeft het gebrek aan een overeenkomst over een ontwerpverordening ter vereenvoudiging en ter verduidelijking van de communautaire regelgeving betreffende het behoud van de visbestanden geleid tot de aanneming van de huidige verordening tot vaststelling van een reeks overgangsmaatregelen die oorspronkelijk gepland waren voor de periode tussen 1 januari 2010 en 30 juni 2011.


En ce qui concerne l'élargissement, votre rapporteur a été informé du fait que plusieurs nouveaux États membres ont demandé l'application d'une période transitoire, semblable à celle qui est actuellement prévue pour la Grèce, le Portugal et l'Espagne.

Uw rapporteur heeft vernomen dat verschillende nieuwe lidstaten hebben gevraagd om een overgangsperiode zoals die momenteel geldt voor Griekenland, Portugal en Spanje.


La République française peut appliquer une période transitoire allant jusqu'au 1er janvier 2009 pour adapter son système actuel de taxation de l'électricité aux dispositions prévues dans la présente directive.

De Franse Republiek mag tot 1 januari 2009 een overgangsperiode toepassen om haar huidige stelsel voor de belasting van elektriciteit aan de bepalingen van deze richtlijn aan te passen.


44. se félicite de la démonstration faisant apparaître que les politiques structurelles contribuent à réduire les disparités économiques entre les États membres (même si les disparités entre régions au sein des États membres peuvent avoir augmenté - et la Commission devrait modifier les critères actuels d'attribution de manière à réduire ces disparités); demande que d'autres analyses d''impact" de cette nature soient effectuées; souligne qu'il s'agira là d'un élément-clé à compter de 2004, lorsque la superficie/population de l'UE aura augmenté d'un tiers, mais son PNB de 5% seulement; compte tenu de l'actuel critère de revenus prévu pour accéder au sta ...[+++]

44. is verheugd over de analyse volgens welke het structuurbeleid de economische ongelijkheid tussen lidstaten helpt verminderen (hoewel de verschillen tussen de regio's binnen de lidstaten zijn toegenomen) en is van mening dat de Commissie de bestaande toewijzingscriteria zodanig zou moeten wijzigen dat de regionale verschillen minder groot worden; verlangt dat er meer van dergelijke "impactanalyses" worden gemaakt; merkt op dat dit van fundamenteel belang zal zijn vanaf het jaar 2004, wanneer het grondgebied en de bevolking van de EU met een derde zullen toenemen, terwijl het BBP slechts met 5% zal stijgen; wenst dan ook, gezien de ...[+++]


L"indemnité parlementaire uniforme, égale à la moyenne des indemnités nationales actuelles, n"est prévue que pour les nouveaux députés : " afin d"éviter des situations personnelles difficiles ” et parce que " les droits acquis et en cours d"acquisition doivent être préservés ”, un régime transitoire permettra en effet aux députés actuels qui seront réélus en 1999 de conserver leur indemnité nationale actuelle lorsqu"elle est supérieure à la moyenne : c"est la double échelle des salaires !

De uniforme bezoldiging gelijk aan het gemiddelde van de huidige nationale bezoldigingen is uitsluitend bestemd voor nieuwe leden om te voorkomen dat er moeilijke persoonlijke omstandigheden ontstaan en omdat rechten die verworven zijn en worden, gehandhaafd moeten blijven; maar via een overgangsregeling kunnen de huidige leden die in 1999 herkozen worden hun nationale vergoeding behouden, indien deze hoger is dan het gemiddelde: dit betekent dat er twee salaristabellen worden gehanteerd!


w