Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de lisbonne étant entré » (Français → Néerlandais) :

Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, l’Union a été en mesure de prendre de nouvelles mesures dans le domaine du droit pénal, telles que l'harmonisation des définitions des infractions pénales graves, l'instauration de normes communes en matière de protection des personnes soupçonnées ou accusées d’avoir commis une infraction pénale et le renforcement des normes européennes en matière de protection des victimes de la criminalité, ainsi que la proposition de mettre en place un système de poursuites à l’échelle de l’Union pour protéger le budget de l’UE contre la fraude.

Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft de Unie op strafrechtelijk gebied belangrijke vooruitgang kunnen boeken. Zo zijn de omschrijvingen van ernstige misdrijven geharmoniseerd, zijn er gemeenschappelijke normen ingevoerd voor de bescherming van personen die worden verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit en gelden nu in de hele EU dezelfde normen voor de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten. Ook is er een nieuw systeem voor vervolging op het niveau van de Unie voorgesteld om de EU-begroting tegen fraude te beschermen.


— une « [a]nnexe au Traité de Lisbonne », étant les « [t]ableaux de correspondance visés à l'article 5 du traité de Lisbonne » (Acte final, première partie, III) (10) .

een « [b]ijlage bij het Verdrag van Lissabon », zijnde de « [c]oncordantietabellen als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag van Lissabon » (Slotakte, eerste deel, III, B) (10) .


— une « [a]nnexe au Traité de Lisbonne », étant les « [t]ableaux de correspondance visés à l'article 5 du traité de Lisbonne » (Acte final, première partie, III) (10) .

een « [b]ijlage bij het Verdrag van Lissabon », zijnde de « [c]oncordantietabellen als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag van Lissabon » (Slotakte, eerste deel, III, B) (10) .


ÉTANT DONNÉ que, lors de l'approbation du traité de Lisbonne, il était d'une importance fondamentale de dégager un accord sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 9 C, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 205, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1 novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1 avril 2017, d'autre part (ci-après dénommée « la décision »);

GELET OP het grote belang dat een akkoord over het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 9 C, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 205, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 enerzijds, en vanaf 1 april 2017 anderzijds (hierna « het besluit » genoemd), had bij de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon,


ÉTANT DONNÉ que, lors de l'approbation du traité de Lisbonne, il était d'une importance fondamentale de dégager un accord sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1 novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1 avril 2017, d'autre part (ci-après dénommée « la décision »);

GELET OP het grote belang dat een akkoord over het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 enerzijds, en vanaf 1 april 2017 anderzijds (hierna « het besluit » genoemd), had bij de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon,


ÉTANT DONNÉ que, lors de l'approbation du traité de Lisbonne, il était d'une importance fondamentale de dégager un accord sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 9 C, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 205, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1 novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1 avril 2017, d'autre part (ci-après dénommée « la décision »);

GELET OP het grote belang dat een akkoord over het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 9 C, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 205, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 enerzijds, en vanaf 1 april 2017 anderzijds (hierna « het besluit » genoemd), had bij de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon,


Le traité de Lisbonne étant à présent en place, l’UE dispose de nouveaux instruments pour lutter contre le fléau de la drogue.

Nu het Verdrag van Lissabon van kracht is, heeft de EU nieuwe instrumenten in handen om de drugsplaag aan te pakken.


Le traité de Lisbonne étant à présent en place, la réponse de l’Union européenne au problème de la drogue peut être plus ferme et plus déterminée.

Nu het Verdrag van Lissabon van kracht is, is een sterkere en besluitvaardiger Europese aanpak mogelijk.


Le projet de règlement vise à assurer un passage sans heurts du système actuel de traités bilatéraux d'investissement entre des États membres et des pays tiers, à un système dans lequel les traités bilatéraux d'investissement au niveau de l'UE sont négociés par la Commission au titre de la compétence de l'UE en matière d'investissements étrangers directs, que lui confère l'article 207 du traité de Lisbonne dans le cadre de la politique commerciale commune de l'UE.

Met de verordening wordt een vlotte overgang beoogd van het huidige stelsel van bilaterale investeringsverdragen tussen de lidstaten en derde landen naar een systeem waarbij over de bilaterale investeringsverdragen van de EU wordt onderhandeld door de Commissie op grond van de door artikel 207 van het Verdrag van Lissabon ingevoerde Uniebevoegdheid voor directe buitenlandse investeringen, als onderdeel van de gemeenschappelijke handelspolitiek van de EU.


En juillet 2010, la présidence belge a rouvert les discussions sur la proposition en introduisant une nouvelle base juridique, à savoir les dispositions relatives à la coopération policière qui figurent dans le traité de Lisbonne récemment adopté, et en s'orientant clairement sur l'échange d'informations, les États membres concernés étant responsables de l'exécution.

In juli 2010 heeft het Belgische voorzitterschap de bespreking over het voorstel nieuw leven ingeblazen door te voorzien in een nieuwe rechtsgrondslag, namelijk de bepalingen inzake politiële samenwerking in het recentelijk aangenomen Verdrag van Lissabon, waarbij duidelijk de nadruk wordt gelegd op het uitwisselen van informatie en de handhaving wordt overgelaten aan de afzonderlijke lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne étant entré ->

Date index: 2022-05-09
w