Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement optimal sont encore mal connus » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de ce monitoring, qui sont en cours de réalisation par le SPF P et O ne sont pas encore actuellement connus mais seront déterminants pour connaitre la mesure dans laquelle les recrutements prévus pourront être réellement réalisés. c) Une mesure pour accélérer le traitement des recours "simples" est également envisagée: Il s'agit des re ...[+++]

De resultaten van deze monitoring, die wordt gerealiseerd door de FOF P en O, zijn op heden nog niet gekend en zijn bepalend voor de mate waarin de vooropgestelde wervingen ook effectief gerealiseerd kunnen worden. c) Daarnaast wordt een bijkomende maatregel voorzien voor de versnelde behandeling van "eenvoudige" beroepen: Het betreft hier beroepen die kunnen behandeld worden via de louter schriftelijke procedure en dit op een gestandaardiseerde wijze.


6) Les impacts sur la santé induits par le bruit ainsi que ceux issus des polluants des avions sont avérés mais encore assez mal connus.

6) De impact van het lawaai en van de uitstoot van de vliegtuigen op de gezondheid is bewezen maar nog tamelijk miskend.


Celle-ci, dans le but de permettre la poursuite d'auteurs d'infractions, consiste en la recherche, la collecte, l'enregistrement et le traitement de données et d'informations sur la base d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et qui sont ou seraient commis dans le cadre d'une organisation criminelle, telle que définie par la loi, ou constituent ou constitueraient un crime ...[+++]

Hieronder wordt verstaan, met het doel te komen tot het vervolgen van daders van misdrijven, het opsporen, het verzamelen, registreren en verwerken van gegevens en inlichtingen op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en die worden of zouden worden begaan in het kader van een criminele organisatie, zoals gedefinieerd door de wet, of misdaden of wanbedrijven zoals bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, uitmaken of zouden uitmaken.


Celle-ci, dans le but de permettre la poursuite d'auteurs d'infractions, consiste en la recherche, la collecte, l'enregistrement et le traitement de données et d'informations sur la base d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et qui sont ou seraient commis dans le cadre d'une organisation criminelle, telle que définie par la loi, ou constituent ou constitueraient un crime ...[+++]

Hieronder wordt verstaan, met het doel te komen tot het vervolgen van daders van misdrijven, het opsporen, het verzamelen, registreren en verwerken van gegevens en inlichtingen op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en die worden of zouden worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals gedefinieerd door de wet, of misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel 90 ter , §§ 2, 3 en 4, uitmaken of zouden uitmaken.


Travaille-t-on encore à la création d'un centre de référence multidisciplinaire qui puisse assurer, avec la connaissance, l'expérience et l'expertise requises, l'encadrement optimal des patients hémophiles et la mise en œuvre correcte des traitements coûteux, et qui puisse éventuellement s'insérer dans un réseau international ?

Wordt er nog verder werk gemaakt van het oprichten van een multidisciplinair referentiecentrum waar men met de nodige kennis, ervaring en expertise kan instaan voor een optimale begeleiding van hemofiliepatiënten en een correct gebruik van de dure behandelingen en dat eventueel deel kan uitmaken van een internationaal netwerk ?


Pourtant, des débats se poursuivent encore sur les traitements obligatoires; les décisions relatives aux sorties ou aux admissions sont parfois mal fondées; des mauvais traitements des patients sont parfois mis au jour dans des établissements et les discussions relatives aux droits controversés et contradictoires des patients, des familles et de la société sont fréquents.

We voeren weliswaar nog steeds debatten over gedwongen behandeling, soms zijn de beslissingen over ontslag uit of gedwongen opname in een inrichting onjuist, nu en dan worden gevallen bekend van misbruik in de intramurele zorg en er is soms onenigheid over onverenigbare of in de verdrukking geraakte rechten van patiënten, families en gemeenschappen.


En effet, cette méthode de recherche ne peut être autorisée que par un juge d'instruction, dont le rôle, en vertu de l'article 55 du C. I. Cr., est limité à la recherche des « auteurs d'infractions », ce qui implique nécessairement que l'infraction ait été commise et soit connue, alors que l'enquête proactive, définie par l'article 28bis, § 2, du même Code, consiste en « la recherche, la collecte, l'enregistrement et le traitement de données et d'informations sur la base d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne ...[+++]sont pas encore connus ».

Die onderzoeksmethode kan enkel worden gemachtigd door een onderzoeksrechter wiens rol, krachtens artikel 55 van het Wetboek van Strafvordering, beperkt is tot het opsporen van de « daders van misdrijven », wat noodzakelijkerwijze impliceert dat het misdrijf is gepleegd en aan het licht is gebracht, terwijl de proactieve recherche, gedefinieerd in artikel 28bis, § 2, van hetzelfde Wetboek bestaat in « het opsporen, het verzamelen, registreren en verwerken van gegevens en inlichtingen op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten ».


Puis-je me permettre de rappeler encore notre demande de modifier la directive décaféinée et mal appliquée de 1976 concernant l'égalité de traitement des travailleurs indépendants, y compris les conjoints aidants.

Ik herinner u er ook aan dat wij op de wijziging hebben aangedrongen van de slappe en slecht toegepaste richtlijn van 1976 betreffende de gelijke behandeling van zelfstandigen en dus van de meewerkende echtgenoten.


Celle-ci, dans le but de permettre la poursuite d'auteurs d'infractions, consiste en la recherche, la collecte, l'enregistrement et le traitement de données et d'informations sur la base d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et qui sont ou seraient commis dans le cadre d'une organisation criminelle, telle que définie par la loi, ou constituent ou constitueraient un crime ...[+++]

Hieronder wordt verstaan, met het doel te komen tot het vervolgen van daders van misdrijven, het opsporen, het verzamelen, registreren en verwerken van gegevens en inlichtingen op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en die worden of zouden worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals gedefinieerd door de wet, of misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, uitmaken of zouden uitmaken.


Les DCIS représentent une entité hétérogène pour laquelle la signification clinique, le pronostic et le traitement optimal sont encore mal connus.

De DCIS staan voor een heterogeen geheel waarvoor de klinische betekenis, de prognose en de optimale behandeling nog slecht gekend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement optimal sont encore mal connus ->

Date index: 2024-02-25
w