Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement des demandes soit maintenu " (Frans → Nederlands) :

Conformément à la politique d'asile que nous suivons, il est alors tout à fait normal que le délai de traitement des demandes soit maintenu ­ à coup sûr au stade de la recevabilité ­ à une durée aussi courte que possible.

Daarmee samenhangend is het beleidsmatig dan ook niet meer dan normaal dat de termijn voor de afhandeling van de aanvragen ­ zeker in de ontvankelijkheidsfase ­ zo kort mogelijk wordt gehouden.


les modalités de traitement des demandes de transfert partiel, en veillant à ce que les produits et les services figurant dans l'enregistrement maintenu et dans le nouvel enregistrement ne se recouvrent pas et qu'un dossier distinct, assorti d'un nouveau numéro d'enregistrement, soit établi pour le nouvel enregistrement.

de bijzonderheden betreffende het verwerken van aanvragen voor gedeeltelijke overgang, waarbij wordt gewaarborgd dat de waren en diensten in de overgebleven inschrijving en de nieuwe inschrijving niet overlappen, en dat voor de nieuwe inschrijving een afzonderlijk bestand, met inbegrip van een nieuw inschrijvingsnummer, wordt aangemaakt.


Il paraît qu'il faudrait environ six mois pour que le traitement des demandes soit terminé.

Naar verluidt zou het ongeveer zes maanden duren vooraleer de aanvragen afgewerkt zijn.


demande, dans le cadre des mesures prises dans ce domaine, que la charge administrative qui pèse sur les entreprises soit maintenue à un minimum; signale qu'une bureaucratie excessive peut compromettre l'acceptation des mesures et entraîner des pertes ou des transferts d'emplois; salue les compromis viables conclus sur la base d'un consensus entre les partenaires sociaux dans les États membres ayant une forte tradition de cogestion; cons ...[+++]

vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.


C'est pourquoi elle demande que l'exception de l'article 137 du Code pénal soit retirée du texte, et que seule l'exception relative aux menaces graves à l'intégrité physique des personnes soit maintenue.

Daarom vraagt ze dat de uitzondering betreffende artikel 137 van het Strafwetboek uit de tekst wordt gelicht en dat alleen de uitzondering betreffende de ernstige bedreiging van de fysieke integriteit van personen behouden blijft.


L'AJUREF souhaite donc que le système actuel soit maintenu, les augmentations de traitement restant liées notamment à ces évaluations par les magistrats.

AJUREF wenst dus het huidige systeem, waarbij de weddeverhogingen afhangen van de beoordeling door de magistraten, te behouden.


c)les modalités de traitement des demandes de transfert partiel, en veillant à ce que les produits et les services figurant dans l'enregistrement maintenu et dans le nouvel enregistrement ne se recouvrent pas et qu'un dossier distinct, assorti d'un nouveau numéro d'enregistrement, soit établi pour le nouvel enregistrement.

c)de bijzonderheden betreffende het verwerken van aanvragen om gedeeltelijke overgang, waarbij wordt gewaarborgd dat de waren en diensten in de overgebleven inschrijving en de nieuwe inschrijving niet overlappen, en dat voor de nieuwe inschrijving een afzonderlijk bestand, met inbegrip van een nieuw inschrijvingsnummer, wordt aangemaakt.


La France demande également que soit maintenu le statut fiscal particulier des DOM, suivant lequel les DOM sont exclus du champ d'application de la sixième directive établissant le régime commun TVA.

Frankrijk vraagt ook dat de speciale belastingstatus van de Franse overzeese departementen, waardoor deze buiten het toepassingsgebied van de zesde richtlijn betreffende het gemeenschappelijke BTW-stelsel vallen, behouden blijft.


La France demande que soit maintenu le régime de l'octroi de mer qui vient à expiration le 31 décembre 2002, compte tenu de la situation économique et sociale des régions d'outre mer.

Frankrijk vraagt dat de "octroi de mer"-regeling (heffingen op over zee aangevoerde goederen), die op 31 december 2002 afloopt, behouden blijft, rekening houdend met de economische en sociale situatie van de overzeese gebieden.


Un système sera élaboré afin de veiller lors d'augmentations ultérieures à ce que, d'une part, la tension entre les recettes et les dépenses soit maintenue et, d'autre part, à ce que la demande d'élévation du plafond soit rapidement traitée.

Er zal een systeem worden uitgewerkt waarbij voor latere verhogingen erop toegezien wordt dat het spanningsveld tussen ontvangsten en uitgaven blijft behouden, enerzijds, en de vraag tot verhogingen van het plafond snel wordt behandeld, anderzijds.


w