Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trait singulier de cette catastrophe était " (Frans → Nederlands) :

5) Selon mes informations, cette catastrophe était prévisible depuis plusieurs mois.

5) Naar verluidt was deze ramp reeds maanden geleden te voorspellen.


Cette forme de traite des êtres humains n'était pas visée dans la décision-cadre du 19 juillet 2002.

Die vorm van mensenhandel kwam niet aan bod in het kaderbesluit van 19 juli 2002.


Il ne va pas plus loin que les propositions formulées en 1997 lorsque Eltsine et Clinton ont décidé d'entamer des négociations sur un traité START III. L'objectif était de limiter les armes nucléaires à 2 000-2 500 unités et les Russes ont proposé de porter cette nouvelle réduction à 1 500 unités.

Het gaat niet verder dan de voorstellen voor een START III-verdrag, toen in 1997 Jeltsin en Clinton de intentie hadden om aan onderhandelingen voor dit verdrag te beginnen. De bedoeling was een verdere reductie tot 2 000-2 500 kernwapens tot stand te brengen en de Russen stelden een reductie voor tot 1 500 kernwapens.


Il ne va pas plus loin que les propositions formulées en 1997 lorsque Eltsine et Clinton ont décidé d'entamer des négociations sur un traité START III. L'objectif était de limiter les armes nucléaires à 2 000-2 500 unités et les Russes ont proposé de porter cette nouvelle réduction à 1 500 unités.

Het gaat niet verder dan de voorstellen voor een START III-verdrag, toen in 1997 Jeltsin en Clinton de intentie hadden om aan onderhandelingen voor dit verdrag te beginnen. De bedoeling was een verdere reductie tot 2 000-2 500 kernwapens tot stand te brengen en de Russen stelden een reductie voor tot 1 500 kernwapens.


La pression mise par le Parlement européen dans le cadre du processus de négociation pour un Traité de libre échange n'était sans doute pas étrangère à cette décision.

De druk van het Europees Parlement in het kader van de onderhandelingen voor een vrijhandelsverdrag heeft daarbij ongetwijfeld een rol gespeeld.


Dans son livre sur la crise de 1929, John Kenneth Galbraith disait que le trait singulier de cette catastrophe était, et je cite, «que le pire continua sans cesse de s’aggraver».

In zijn boek over de crisis van 1929 stelt John Kenneth Galbraith dat deze ramp het bijzondere kenmerk had dat het ergste steeds maar ernstiger bleef worden.


Il y a également 20 ans, comme cela a déjà été souligné, cette Assemblée, qui avait été élue démocratiquement pour la première fois, a approuvé le Traité que nous connaissons sous le nom de «traité Spinelli», dont le rapporteur était Spinelli lui-même.

Twintig jaar geleden - het is hier al gesignaleerd - heeft het eerste, democratisch gekozen Parlement het Verdrag aangenomen dat, naar de naam van zijn rapporteur, als het "Spinelli-verdrag" bekendstaat.


Jusqu’à présent - et c’est assez singulier - cette clause passerelle n’a jamais été activée, parce que le passage à la procédure législative ordinaire a été décidé directement par le traité d’Amsterdam pour les politiques d’asile et d’immigration et pour la coopération judiciaire civile, et puis par le traité de Nice, qui a facilité le passage à la procédure de codécision pour ces politiques qui avaient été communautarisées.

Vreemd genoeg hebben wij deze overbruggingsclausule tot nu toe niet geactiveerd omdat de verplaatsing naar de normale wetgevingsprocedure rechtstreeks is vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam ten aanzien van het asiel- en het immigratiebeleid en de justitiële samenwerking in civielrechtelijke zaken en later in het Verdrag van Nice, dat de verplaatsing naar de medebeslissingsprocedure heeft vergemakkelijkt ten aanzien van die beleidsterreinen die gecommunautariseerd waren.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai dit il y a un mois que cette catastrophe était européenne et j’ai demandé une réponse européenne.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, een maand geleden zei ik dat dit een Europese ramp was en vroeg ik om een Europees antwoord.


En effet, avec cette catastrophe, nous avons vu que l’intervention nationale, aussi nécessaire soit-elle, était incapable de répondre seule à une catastrophe de cette dimension et que la capacité d’intervention civile devait comprendre l’intervention civile humanitaire mais aussi l’intervention civile politique, c’est-à-dire l’intervention pour la prévention des conflit ...[+++]

Met deze ramp hebben we gezien dat de internationale reactie, hoe indrukwekkend ook, op zich niet opgewassen is tegen een catastrofe van deze omvang en dat civiele interventie zowel humanitair als politiek moet zijn, dat wil zeggen gericht op het voorkomen van conflicten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trait singulier de cette catastrophe était ->

Date index: 2025-07-17
w