Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train avait encore vingt minutes " (Frans → Nederlands) :

Lors de son l'audition, début février 2015, le CEO de la SNCB, M. Cornu, déclarait encore que, le 14 décembre 2014, la capacité de 40 trains avait été augmentée.

Op de hoorzitting van begin februari 2015 verklaarde CEO Cornu nog dat er op dat moment en sedert 14 december 2014 de capaciteit van 40 treinen werd verhoogd.


Bref, la ligne 26 préfigure en quelque sorte un Réseau Express Régional (RER) réellement utile aux Bruxellois, surtout qu'un train y passe aujourd'hui presque toutes les vingt minutes.

Kortom: lijn 26 is in zekere zin een voorafschaduwing van het Gewestelijk ExpresNet (GEN) en is zeer interessant voor de Brusselaars, temeer daar er thans bijna om de twintig minuten een trein is.


Bref, la ligne 26 préfigure en quelque sorte un Réseau Express Régional (RER) réellement utile aux Bruxellois, surtout qu'un train y passe aujourd'hui presque toutes les vingt minutes.

Kortom: lijn 26 is in zekere zin een voorafschaduwing van het Gewestelijk ExpresNet (GEN) en is zeer interessant voor de Brusselaars, temeer daar er thans bijna om de twintig minuten een trein is.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Il suffit de penser à ces exemples typiques: pourquoi acquérir une perceuse que l'on n'utilisera que vingt minutes dans toute une vie? Ou encore, pourquoi acheter une automobile qui passera beaucoup plus de temps en stationnement qu'en mouvement?

Typische voorbeelden zijn de aanschaf van een boormachine die we vervolgens één keer in ons leven twintig minuten gebruiken, of van een auto die voornamelijk in de garage blijft staan.


Or, ces deux trains sont renforcés par deux trains de pointe à environ 15 minutes d'intervalle, respectivement le train 8008 et le train 7009, pour lesquels des places sont encore disponibles.

Het aanbod wordt hier echter versterkt door twee piekuurtreinen met een interval van ongeveer 15 minuten. Het gaat hier respectievelijk over treinen 8008 en 7009, die nog vrije plaatsen bieden.


Peu après le départ, l'un des accompagnateurs a annoncé aux voyageurs que le train avait subi un retard dix minutes en gare de Namur suite à la suppression du E 2128, afin de permettre aux utilisateurs de celui-ci de se rendre plus rapidement à Bruxelles.

Iets na het vertrek meldde een van de treinbegeleiders dat de trein tien minuten vertraging had opgelopen in het station Namen als gevolg van de afschaffing van trein E 2128, opdat de reizigers op die trein sneller in Brussel zouden kunnen raken.


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce qu’un service régulier soit annulé ou à ce que son départ d’une station soit retardé de plus de cent vingt minutes ou encore en cas de surréservation, les passagers se voient immédiatement offrir le choix entre:

1. Indien de vervoerder redelijkerwijs verwacht dat een geregelde vervoersdienst zal worden geannuleerd of het vertrek meer dan 120 minuten vertraging zal oplopen of indien er sprake is van overboeking, wordt de passagier onmiddellijk de keuze geboden tussen:


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce qu’un service régulier soit annulé ou à ce que son départ d’une station soit retardé de plus de cent vingt minutes ou encore en cas de surréservation, les passagers se voient immédiatement offrir le choix entre:

1. Indien de vervoerder redelijkerwijs verwacht dat een geregelde vervoersdienst zal worden geannuleerd of het vertrek meer dan 120 minuten vertraging zal oplopen of indien er sprake is van overboeking, wordt de passagier onmiddellijk de keuze geboden tussen:


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, j’espère que l’introduction du système ferroviaire unique sera plus rapide et plus ponctuelle que la façon dont nous traitons les choses, puisque nous sommes déjà - encore - vingt minutes en retard, et je suis persuadé que vous ne m’en voudrez pas si je pars bientôt, car je voudrais regarder un autre match quelque part.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte vice-voorzitter, ik hoop dat de invoering van een uniform signaleringssysteem voor spoorwegen sneller en doelmatiger verloopt dan onze vergaderingen, want we hebben al weer een vertraging van twintig minuten opgelopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train avait encore vingt minutes ->

Date index: 2023-09-26
w