Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traduisant les criminels de guerre restants devant " (Frans → Nederlands) :

La Serbie doit s’engager à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie en traduisant les criminels de guerre restants devant la justice.

Servië moet beloven dat het zijn volledige medewerking zal verlenen aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië om alle oorlogsmisdadigers die nog op vrije voeten zijn voor het gerecht te brengen.


36. se félicite de la coopération de la Serbie avec le TPIY, qui a abouti à la comparution de tous les criminels de guerre présumés devant le Tribunal de La Haye pour y être jugés, y voyant une étape importante de son intégration européenne; encourage la poursuite de la coopération avec le Tribunal et les autres anciennes républiques yougoslaves afin de rendre justice aux victimes et à leurs familles;

36. is verheugd over de samenwerking van Servië met het Internationale Joegoslavië-Tribunaal, waardoor alle verdachten van oorlogsmisdaden zijn overgedragen aan het tribunaal in Den Haag om te worden berecht, een belangrijke stap in de richting van Europese integratie; spoort aan tot verdere samenwerking met het tribunaal en met andere voormalige Joegoslavische republieken om de slachtoffers en hun families gerechtigheid te schenken;


Déclencher une guerre d'agression n'est donc pas seulement un crime d'ordre international: c'est le crime international suprême, ne différant des autres crimes de guerre que du fait qu'il les contient tous » (Procès des grands criminels de guerre devant le Tribunal militaire international, Nuremberg, 14 novembre 1945 — 1 octobre 1946, Jugement du 30 septembre — 1 octobre 1946 (ci-après « Jugement de Nuremberg »), Documents Officiels, Nuremberg, 1947, vol. 1, p. 16).

Het ontketenen van een agressieoorlog is dan ook niet enkel een internationale misdaad : het is de zwaarste internationale misdaad die enkel verschilt van de andere oorlogsmisdaden wegens het feit dat het al die oorlogsmisdaden omvat (vrije vertaling) » (Trial of the Major War Criminals Before the International Military Tribunal, Nuremberg, 14 November 1945 — 1 October 1946, Judgment of 30 September — 1 October 1946 (hierna « Neurenberg-vonnis »), Official Documents, Nuremberg, 1947, vol. 1, blz. 16).


Déclencher une guerre d'agression n'est donc pas seulement un crime d'ordre international: c'est le crime international suprême, ne différant des autres crimes de guerre que du fait qu'il les contient tous » (Procès des grands criminels de guerre devant le Tribunal militaire international, Nuremberg, 14 novembre 1945 — 1 octobre 1946, Jugement du 30 septembre — 1 octobre 1946 (ci-après « Jugement de Nuremberg »), Documents Officiels, Nuremberg, 1947, vol. 1, p. 16).

Het ontketenen van een agressieoorlog is dan ook niet enkel een internationale misdaad : het is de zwaarste internationale misdaad die enkel verschilt van de andere oorlogsmisdaden wegens het feit dat het al die oorlogsmisdaden omvat (vrije vertaling) » (Trial of the Major War Criminals Before the International Military Tribunal, Nuremberg, 14 November 1945 — 1 October 1946, Judgment of 30 September — 1 October 1946 (hierna « Neurenberg-vonnis »), Official Documents, Nuremberg, 1947, vol. 1, blz. 16).


C'est de cette manière que les criminels de guerre nazis en fuite ont pu être recherchés à l'étranger et être traduits devant un juge.

Op deze wijze konden gevluchte Nazi-oorlogsmisdadigers in het buitenland worden opgespoord en voor een rechter worden gebracht.


C'est de cette manière que les criminels de guerre nazis en fuite ont pu être recherchés à l'étranger et être traduits devant un juge.

Op deze wijze konden gevluchte Nazi-oorlogsmisdadigers in het buitenland worden opgespoord en voor een rechter worden gebracht.


(a) examiner d'urgence les moyens de prolonger le mandat du tribunal de sorte que les jugements en cours puissent être opérés sans hâte inconsidérée et que les criminels de guerre restant inculpés puissent être traduits devant lui et leur procès mené;

(a) op korte termijn de mogelijkheid te onderzoeken om het mandaat van het tribunaal te verlengen zodat de lopende zaken zonder ongewenste spoed kunnen worden behandeld en de overige van oorlogsmisdaden beschuldigde personen voor de rechtbank kunnen worden gebracht en de zaken tegen hen in behandeling kunnen worden genomen;


examiner d'urgence les moyens de prolonger le mandat du tribunal de sorte que les jugements en cours puissent être opérés sans hâte inconsidérée et que les criminels de guerre restant inculpés puissent être traduits devant lui et leur procès mené;

op korte termijn de mogelijkheid te onderzoeken om het mandaat van het tribunaal te verlengen zodat de lopende zaken zonder ongewenste spoed kunnen worden behandeld en de overige van oorlogsmisdaden beschuldigde personen voor de rechtbank kunnen worden gebracht en hun zaken in behandeling kunnen worden genomen;


11. invite les autorités bosniaques, en particulier le gouvernement de la Republika Srpska, à coopérer sans réserve avec le TPI dans sa recherche des individus inculpés de crimes de guerre et, si tel est le cas, est, dès lors, favorable à ce que la Bosnie soit invitée, par la suite, à participer au programme "Partenariat pour la paix"; souligne que le problème le plus grave demeure l'impunité dont continuent de jouir les criminels de guerre mis en ac ...[+++]

11. dringt er bij de autoriteiten van Bosnië, en met name bij de regering van de Republiek Srpska, op aan nauw samen te werken met het ICTY bij de vervolging van personen die van oorlogsmisdaden worden verdacht, en steunt, als aan deze voorwaarden wordt voldaan, een toekomstige uitnodiging aan Bosnië om deel te nemen aan het partnerschap voor vrede-programma; beklemtoont dat het ernstigste probleem de nog steeds durende straffeloosheid voor van oorlogsmisdaden beschuldigden en hun uitlevering is, wat een obstakel betekent voor verzoening en het ontstaan van vertrouwen tussen de volkeren; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op alle bestuursniveaus, bij de civiele ...[+++]


Preuve que le gouvernement de Croatie use de son influence pour traduire les criminels de guerre croates de Bosnie devant le Tribunal pénal.

Een andere voorwaarde bestaat in het bewijs dat de regering van Bosnië haar invloed aanwendt om de Bosnisch-Kroatische oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Tribunaal te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduisant les criminels de guerre restants devant ->

Date index: 2023-09-17
w