Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de loyauté
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Garder une trace des dépenses
Gaz trace
Gaz à l'état de trace
Gaz à l'état de traces
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "trace d’un devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


gaz à l'état de trace | gaz à l'état de traces | gaz trace

spoorgas


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


garder une trace des dépenses

budget beheren | uitgaven bijhouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


La Sûreté de l'État souhaite simplement qu'il reste une trace des remarques qu'elle estime devoir faire.

De Veiligheid van de Staat wenst alleen een traceerbare reflectie van datgene wat zij meent te moeten opmerken.


La Sûreté de l'État souhaite simplement qu'il reste une trace des remarques qu'elle estime devoir faire.

De Veiligheid van de Staat wenst alleen een traceerbare reflectie van datgene wat zij meent te moeten opmerken.


Dans ce volumineux rapport, cependant, je ne trouve pas trace d’un devoir pour les étrangers de s’intégrer dans notre société européenne.

Maar in dit volumineuze verslag vind ik geen woord terug van enige verplichting voor vreemdelingen om zich in onze Europese samenleving te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas présent la phase de réhabilitation ne semble pas devoir être considérée, les zones d'affectations projetées et les tracés d'infrastructures n'étant en principe pas réversibles.

In dit geval hoeft de rehabilitatiefase niet in overweging te worden genomen daar de overwogen bestemmingsgebieden en de tracés voor de infrastructuren in principe onomkeerbaar zijn.


L'article 50, alinéa 1, du décret-programme du 3 février 2005 « permet d'assimiler la notion de ' périmètre de réservation ' à un tracé d'infrastructures autoroutières et donc d'assurer la délivrance d'un permis dans un tel périmètre sans devoir passer par une nouvelle révision du plan de secteur » (Doc. parl., Parlement wallon, 2004-2005, n° 74/1, p. 26).

Op grond van artikel 50, eerste lid, van het programmadecreet van 3 februari 2005 « kan het begrip ' reservatieperimeter ' worden gelijkgesteld met een tracé voor autosnelweginfrastructuur en kan het uitreiken van een vergunning in een dergelijke perimeter dus worden verzekerd zonder dat het gewestplan opnieuw moet worden herzien » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74/1, p. 26).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Que TTS se plaint, ainsi que Verviers pneus qui est propriétaire du terrain voisin, de devoir attendre la fin de la procédure pour obtenir les permis de bâtir relatifs aux projets qu'ils ont sur ces terrains et que même s'il n'est pas actuellement possible de supprimer le tracé et la réservation du périmètre sur les terrains de TTS, il est à craindre que TTS envisage une action judiciaire;

Dat TTS zich net als Verviers pneus, eigenaar van de grond ernaast, beklaagt over het feit dat het moet wachten op het einde van de procedure om een bouwtoelating te krijgen voor de plannen die ze hebben met de gronden en ook al is het op dit ogenblik niet mogelijk om het tracé en de reserveperimeter op de terreinen van TTS te schrappen, wordt er toch gevreesd dat TTS juridische stappen zal ondernemen;


w