Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les félicitations formulées aujourd " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi, sur la base des recommandations formulées par le groupe d'experts à haut niveau sur la finance durable, la Commission présente aujourd'hui une feuille de route destinée à dynamiser le rôle de la finance dans la mise en place d'une économie qui, tout en étant performante, servirait les objectifs environnementaux et sociaux.

Om deze reden stelt de Commissie vandaag op basis van de aanbevelingen van de deskundigengroep op hoog niveau inzake duurzame financiering een stappenplan voor om de financiële sector een grotere rol te geven bij de verwezenlijking van een goed functionerende economie die tevens de ecologische en sociale doelstellingen haalt.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon soutien et ma gratitude pour le rapport de M. Sifunakis et je souscris à toutes les félicitations formulées aujourd’hui à propos de ce document.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn steun en mijn dank betuigen voor het verslag van de heer Sifunakis. Ik sluit mij aan bij alle woorden van lof die vandaag in verband met dit document gesproken zijn.


Je la remercie au nom de toute la Commission européenne, même si le commissaire Dalli n’a malheureusement pas été en mesure de se joindre à nous aujourd’hui. Il sera certainement informé de ce débat et je lui communiquerai toutes les observations formulées par l’ensemble des députés ayant participé à la réunion d’aujourd’hui.

Ik dank haar uit naam van de gehele Europese Commissie, ook al kon commissaris Dalli er vandaag helaas niet bij zijn; hij zal zeker over dit debat worden geïnformeerd en ik zal hem op de hoogte stellen van alle opmerkingen van alle afgevaardigden die vandaag aan de vergadering hebben deelgenomen.


En ce qui concerne les différentes remarques relatives au dialogue entre le Parement et la BCE, ce dialogue s’est selon moi intensifié en termes de fréquence et d’interaction. Je prends bonne note de toutes les remarques formulées aujourd’hui, y compris celles concernant la gestion de notre éventuel système Target 2-Titres.

Wat betreft de verschillende opmerkingen over de dialoog tussen het Parlement en de ECB, is deze dialoog in mijn optiek verbeterd als het gaat om zowel de frequentie als de interactie, en ik heb goed geluisterd naar alle opmerkingen die hier zijn gemaakt, waaronder die over het beheer van ons mogelijke Target2-Effecten-systeem.


Les deux propositions présentées aujourd'hui sont formulées en des termes neutres écartant toute discrimination fondée sur le sexe ou sur l'orientation sexuelle.

De voorstellen van vandaag zijn sekseneutraal en neutraal wat seksuele geaardheid betreft.


Les lignes directrices, comme nous les avons formulées aujourd’hui, permettront de faire tout ce que les différents intervenants ont réclamé aujourd’hui pour peu qu’on les mettent en œuvre concrètement dans les programmes de réforme nationaux et dans le programme communautaire de Lisbonne.

De richtsnoeren, zoals vandaag geformuleerd, maken het mogelijk, als zij in de praktijk in de nationale hervormingsprogramma’s en in het Lissabonprogramma van de Gemeenschap worden geïmplementeerd, om alles te doen waartoe verscheidene sprekers in het Parlement vandaag hebben opgeroepen.


En conclusion, Monsieur le Président, à la lumière des déclarations formulées aujourd’hui dans cette enceinte, les pouvoirs du Parlement européens demeurent inaltérés si bien que, en cas de nécessité, il peut remplir le rôle qui lui incombe et, dans l’intervalle, je me permets d’insister pour que nous approuvions demain les avis favorables exprimés aujourd’hui, assortis de toutes les réserves, que je considère suffisantes.

Mijnheer de Voorzitter, krachtens de verklaringen die hier vandaag zijn gedaan blijven de bevoegdheden van het Europees Parlement intact, zodat het indien nodig de rol kan spelen die het toekomt. Intussen wil ik benadrukken dat wij morgen, zij het met de nodige voorbehouden, moeten instemmen met de aanbevelingen en verslagen die hier vandaag zijn gepresenteerd.


Je me félicite des propositions formulées aujourd'hui par la Commission européenne.

Ik ben bijzonder ingenomen met de voorstellen die de Europese Commissie vandaag heeft ingediend.


Il a engagé toutes les parties à mettre immédiatement un terme à cette pratique et s'est félicité de la demande formulée dans la résolution 1341 du Conseil de sécurité des Nations Unies visant à ce que le Représentant spécial pour la protection des enfants en période de conflit armé soit chargé de chercher à atteindre cet objectif en priorité.

Hij riep alle partijen op onmiddellijk een einde te maken aan deze praktijk en toonde zich verheugd over het feit dat Resolutie 1341 van de VN-Veiligheidsraad het verzoek bevat om de speciale vertegenwoordiger voor de bescherming van kinderen in gewapende conflicten op te dragen deze doelstelling prioritair na te streven.


Je me félicite de tout coeur de la décision prise aujourd'hui par le Conseil des ministres de l'Emploi et des Affaires sociales d'adopter une position commune sur la directive concernant l'organisation du temps de travail.

Ik ben zeer verheugd over het besluit van de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken van vandaag om een gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn betreffende de arbeidstijd vast te stellen.


w