Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois souhaité vous " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, je vous souhaite beaucoup de succès, en espérant que les chefs d’État ou de gouvernement ne vous négligent pas comme ils l’ont fait lors du premier Conseil officiel.

Ik wens u toch het allerbeste, en ik hoop dat de staatshoofden en regeringsleiders u niet zo zullen laten zitten als bij de eerste formele Raadsvergadering.


Troisièmement, je trouve charmant que l’ancien-nouveau président suggère un dialogue avec la Russie; toutefois, une règle s’applique à cet égard, exactement comme à un bal officiel: si vous offrez votre bras à une dame, cela ne signifie pas que vous allez danser comme elle le souhaite.

Ten derde is het charmant dat de oude-nieuwe president een dialoog met Rusland voorstelt; toch geldt ook hier de regel, net zoals op een officieel bal, dat wanneer je een dame een arm aanbiedt, dit niet betekent dat je danst zoals zij wil.


Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.

De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met onze ideeën, zo goed en zo kwaad dat ging als voorzitter van een groep van 27 regeringen.


Je souhaite toutefois vous dire également, au nom du groupe socialiste, que vous avez été un président exceptionnellement digne de cette Assemblée.

Maar, Mijnheer de Voorzitter, ik wil u namens de socialistische fractie zeggen: u was een buitengewoon waardig voorzitter voor dit Parlement.


Toutefois, je souhaite vous assurer de mon engagement personnel et de celui de la Commission, qui a été réaffirmé par le président Prodi ce matin, à mettre tout en œuvre pour qu'il ne soit pas nécessaire d'appliquer le dispositif de l'article 7.

Maar ik beloof u hier en vandaag dat wij – zowel ik persoonlijk als de Commissie, zoals de heer Prodi vanmorgen al aangaf - al het mogelijke zullen ondernemen om te verhinderen dat de bepalingen van artikel 7 toegepast moeten worden.


J'aurais toutefois souhaité vous entendre plus longuement sur le profil exact des détenus.

Toch had ik graag meer vernomen over het exacte profiel van de gedetineerden.


3. Il est indéniable que les diplomates doivent bénéficier d'une certaine immunité. a) N'estimez-vous pas toutefois que l'immunité ne se justifie pas en matière de sécurité routière? b) Une telle immunité est-elle par ailleurs souhaitable?

3. Dat er een zekere onschendbaarheid moet zijn voor diplomaten staat buiten kijf. a) Maar bent u niet van mening dat de onschendbaarheid op verkeersrechtelijk vlak onrechtvaardig is? b) Is dergelijke immuniteit daarenboven wenselijk?


2. Certains membres du personnel résident dans l'hôtel pendant la saison, sans y avoir toutefois leur domicile. a) Si les propriétaires souhaitent apporter l'hôtel en constitution d'une société, le droit d'apport sera-t-il de 0,5 % ou de 12,5 %? b) Peut-on assimiler la résidence temporaire de certains membres du personnel à un logement de conciergerie, l'apport d'un immeuble professionnel avec un logement pour le concierge étant soumis au droit d'apport de 0,5 % (exposé des motifs, Documents parlementaires, Chambre des représentants, ...[+++]

2. Sommige personeelsleden verblijven tijdens het vakantieseizoen in het hotel zonder er hun domicilie te hebben. a) Indien de eigenaars het hotel in een vennootschap willen inbrengen, bedraagt het recht van inbreng dan 0,5 % of 12,5 %? b) Mag men de tijdelijke verblijfplaats van sommige personeelsleden met een woonst voor een conciërge gelijkstellen, wetende dat de inbreng van een nijverheidsgebouw met een woonst voor de conciërge aan een recht van 0,5 % is onderworpen (Memorie van toelichting, Parlementaire stukken, Kamer van volksvertegenwoordigers, 1993-1994, nr. 1290/1, blz. 10)? c) Indien u de mening bent toegedaan dat het recht va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois souhaité vous ->

Date index: 2025-02-28
w