Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Migraine compliquée
Obésité compliquée
Obésité morbide
Pneumoconiose compliquée
Rougeole compliquée
Rougeole compliquée d'une encéphalite
Rougeole compliquée d'une méningite
Rougeole compliquée d'une pneumopathie

Vertaling van "toutefois compliquées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


pneumoconiose compliquée

gecompliceerde vorm van pneumoconiose met pseudotumorale massa's | pneumoconiose met progressieve massieve fibrosering


obésité compliquée | obésité morbide

morbide obesitas


Rougeole compliquée d'une pneumopathie (J17.1*)

mazelen gecompliceerd door pneumonie (J17.1)


Rougeole compliquée d'une méningite (G02.0*)

mazelen gecompliceerd door meningitis (G02.0)


Rougeole compliquée d'une encéphalite (G05.1*)

mazelen gecompliceerd door encefalitis (G05.1)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’identification et l’idéologie précise des groupes rejoints restent toutefois compliquées à déterminer du fait de différents facteurs.

Het blijft niettemin complex om de precieze ideologie van deze groepen te bepalen, en dit omwille van verschillende factoren.


Dans la pratique, on constate toutefois que la procédure compliquée prévue audit article est habituellement « téléscopée » en ce sens que le ministère public peut directement demander au juge d'instruction, en cas de nouvelles charges, de rouvrir l'instruction et aux juridictions d'instruction, seulement après que l'instruction aura été achevée, de vérifier si les nouvelles charges suffisent (47).

In de praktijk wordt evenwel vastgesteld dat de omslachtige procedure van voornoemd artikel gewoonlijk « getelescopeerd » wordt, in die zin dat het openbaar ministerie in geval van nieuwe bezwaren rechtstreeks de onderzoeksrechter vordert om het onderzoek weer op te nemen en de onderzoeksgerechten pas na voltooiing van het onderzoek worden aangesproken, teneinde na te gaan of de nieuwe bezwaren volstaan (47).


M. Vandenberghe estime toutefois que la dialectique du témoin est beaucoup plus compliquée.

De heer Vandenberghe is echter van mening dat de dialectiek van de getuige veel complexer verloopt.


65. reconnaît que, depuis 2011, l'EFSA s'est efforcée de renforcer le cadre permettant d'éviter les conflits d'intérêts potentiels en adoptant sa politique révisée en matière d'indépendance et de processus de décision scientifique; constate toutefois avec inquiétude que malgré cette révision, la procédure d'évaluation des conflits d'intérêts potentiels à l'EFSA est compliquée et critiquée; appelle dès lors l'EFSA à adopter une procédure simplifiée permettant de rationaliser le processus, sans toutefois mettre en péril les nouvelles ...[+++]

65. is zich ervan bewust dat het EFSA zich middels goedkeuring van zijn herzien beleid voor onafhankelijkheid en het wetenschappelijk besluitvormingsproces sinds 2011 heeft ingespannen om zijn kader ter vermijding van potentiële belangenconflicten te versterken, maar merkt evenwel met bezorgdheid op dat de procedure ter beoordeling van mogelijke belangenconflicten bij het EFSA ondanks deze herziening zeer omslachtig is en aan kritiek onderhevig, en roept het EFSA daarom op een vereenvoudigde procedure op te zetten ter stroomlijning van het hele proces, zonder echter de kortgeleden vastgelegde normen voor de vaststelling en preventie van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. reconnaît que, depuis 2011, l'EFSA s'est efforcée de renforcer le cadre permettant d'éviter les conflits d'intérêts potentiels en adoptant sa politique révisée en matière d'indépendance et de processus de décision scientifique; constate toutefois avec inquiétude que malgré cette révision, la procédure d'évaluation des conflits d'intérêts potentiels à l'EFSA est compliquée et critiquée; appelle dès lors l'EFSA à adopter une procédure simplifiée permettant de rationnaliser le processus, sans toutefois mettre en péril les nouvelles ...[+++]

65. is zich ervan bewust dat het EFSA zich middels goedkeuring van zijn herzien beleid voor onafhankelijkheid en het wetenschappelijk besluitvormingsproces sinds 2011 heeft ingespannen om zijn kader ter vermijding van potentiële belangenconflicten te versterken, maar merkt evenwel met bezorgdheid op dat de procedure ter beoordeling van mogelijke belangenconflicten bij het EFSA ondanks deze herziening zeer omslachtig is en aan kritiek onderhevig, en roept het EFSA daarom op een vereenvoudigde procedure op te zetten ter stroomlijning van het hele proces, zonder echter de kortgeleden vastgelegde normen voor de vaststelling en preventie van ...[+++]


Il convient toutefois de souligner que la diversité des intitulés des systèmes employés par la Commission pour évaluer la législation adoptée et diminuer les charges est source de confusion et inutilement compliquée et qu'il est nécessaire d'utiliser un intitulé unique concernant le programme visant à mieux légiférer.

Hierbij dient echter onderstreept te worden dat de grote verscheidenheid aan titels die van toepassing zijn op de door de Commissie gebruikte systemen voor het beoordelen van aangenomen wetten en het bewerkstelligen van lastenvermindering, tot verwarring leiden en onnodig ingewikkeld zijn en dat er daarom behoefte is aan één titel voor de agenda inzake betere wetgeving.


Toutefois, les particuliers et les sociétés doivent toujours effectuer leurs recherches pays par pays, notamment parce que l'actuelle coopération volontaire entre les registres s'est révélée incompréhensible, compliquée et inefficace.

Burgers en ondernemingen moeten echter nog steeds per land op zoek naar de benodigde informatie, vooral omdat de huidige vrijwillige samenwerking tussen registers weinig inzichtelijk, verre van gebruikersvriendelijk en inefficiënt is gebleken.


Elles estiment toutefois que l'initiative citoyenne doit être conçue de manière aussi pragmatique que possible et qu'il y a lieu d'éviter les procédures administratives compliquées.

De rapporteurs zijn echter van mening dat er zo pragmatisch mogelijk vorm moet worden gegeven aan het burgerinitiatief en dat ingewikkelde administratieve procedures moeten worden vermeden.


Elle est toutefois compliquée par la répartition des compétences dans ce domaine : la Justice est compétente pour les mesures judiciaires alors que l'aide aux détenus et l'aide volontaire relèvent de la compétence des Communautés et des Régions.

Dat wordt echter bemoeilijkt door de bevoegdheidsverdeling ter zake: Justitie is bevoegd voor de gerechtelijke maatregelen, terwijl de hulp aan gevangenen en de vrijwillige hulp onder de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten vallen.


La réglementation mise au point pour la scission de l'arrondissement judiciaire BHV est toutefois encore plus compliquée avec l'octroi de droits linguistiques supplémentaires aux francophones et le fait qu'aucun néerlandophone ne pourra jamais devenir procureur à Bruxelles.

De regeling die gevonden is voor de splitsing van het gerechtelijk arrondissement BHV is echter nog ingewikkelder met de toekenning van bijkomende taalrechten aan de Franstaligen en met de onmogelijkheid dat een Nederlandstalige ooit nog procureur wordt in Brussel.




Anderen hebben gezocht naar : migraine compliquée     obésité compliquée     obésité morbide     pneumoconiose compliquée     rougeole compliquée     toutefois compliquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois compliquées ->

Date index: 2024-09-10
w