Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois clairement entendu " (Frans → Nederlands) :

- Les écoles de la seconde chance ont également été utilisées dans certains systèmes, étant toutefois clairement entendu qu'elles ne doivent pas devenir une voie d'enseignement parallèle, ségréguée, pour les enfants en échec dans le cursus normal.

- Tweedekansonderwijs werd in sommige systemen gebruikt, echter met de duidelijke erkenning dat dit niet een parallelle, gescheiden voorziening mag worden voor degenen die niet slagen in de hoofdstroom.


C'est ce qui ressortira clairement de l'analyse à laquelle nous procéderons à présent, étant entendu toutefois que pour tout ce qui est commun au protocole de 1971 nous renverrons en principe aux observations faites dans les rapports sur ce protocole et ses adaptations ultérieures (voir note 3).

Dit blijkt duidelijk uit de onderstaande analyse, met dien verstande dat alles wat het protocol van 1971 aangaat in beginsel terug te vinden is in de verslagen over dat protocol en de latere wijzigingen erin (zie paragraaf 3).


Toutefois, l'idée qu'à l'occasion de la clôture du procès-verbal de vérification, le juge-commissaire et le curateur tiennent séance, la présence du greffier étant clairement sous-entendue, n'est plus du tout conforme à la pratique qui existe dans la plupart des tribunaux.

De idee echter dat, ter gelegenheid van het sluiten van het proces-verbaal van verificatie, de rechter-commissaris en de curator zitting houden, daaronder klaarblijkelijk verstaan in aanwezigheid van de griffier, sluit geenszins meer aan bij de praktijk zoals die door de meeste rechtbanken wordt gehanteerd.


C'est ce qui ressortira clairement de l'analyse à laquelle nous procéderons à présent, étant entendu toutefois que pour tout ce qui est commun au protocole de 1971 nous renverrons en principe aux observations faites dans les rapports sur ce protocole et ses adaptations ultérieures (voir note 3).

Dit blijkt duidelijk uit de onderstaande analyse, met dien verstande dat alles wat het protocol van 1971 aangaat in beginsel terug te vinden is in de verslagen over dat protocol en de latere wijzigingen erin (zie paragraaf 3).


Toutefois, je tiens bien entendu à remercier M. Obiols et Mme De Kayser, du groupe socialiste au Parlement européen, et M. Romeva, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, pour leurs amendements. En effet, ceux-ci améliorent et détaillent cette volonté de transformer le mandat en un mandat visant clairement à un accord d’association rédigé en des termes qui excluent la création d’une zone de libre-échange.

Natuurlijk ben ik ook dankbaar voor de amendementen van de heer Obiols en van mevrouw De Kayser, van de PSE-Fractie, omdat die zorgen voor een nuancering en verbetering van het streven naar een duidelijk mandaat voor een associatieovereenkomst op die voorwaarden, zonder vrijhandelsgebied.


Schmit, Conseil. - Je vous ai dit tout à l’heure que le Conseil ou la présidence n’est pas opposé à l’idée de pourparlers avec le Parlement européen, étant toutefois entendu, je le dis clairement, que si ce pays peut faire sa déclaration - et il peut le faire lors d’une des prochaines sessions du Conseil - le Conseil devrait, en principe, se prononcer à la majorité qualifiée.

Schmit, Raad. – (FR) Ik heb u zojuist al gezegd dat de Raad of het voorzitterschap niet gekant is tegen het idee van onderhandelingen met het Europees Parlement. Ik ga er echter van uit – dat wil ik hier duidelijk stellen – dat als dit land zijn verklaring kan afleggen – en dat kan tijdens een van de komende Raadszittingen – de Raad zich in principe bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen zal uitspreken.


Schmit, Conseil . - Je vous ai dit tout à l’heure que le Conseil ou la présidence n’est pas opposé à l’idée de pourparlers avec le Parlement européen, étant toutefois entendu, je le dis clairement, que si ce pays peut faire sa déclaration - et il peut le faire lors d’une des prochaines sessions du Conseil - le Conseil devrait, en principe, se prononcer à la majorité qualifiée.

Schmit, Raad . – (FR) Ik heb u zojuist al gezegd dat de Raad of het voorzitterschap niet gekant is tegen het idee van onderhandelingen met het Europees Parlement. Ik ga er echter van uit – dat wil ik hier duidelijk stellen – dat als dit land zijn verklaring kan afleggen – en dat kan tijdens een van de komende Raadszittingen – de Raad zich in principe bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen zal uitspreken.


Je dois dire clairement, toutefois, que les parties se sont remarquablement entendues, et je crois que nous avons maintenant atteint un stade où un leadership politique fort s’impose.

Ik moet echter onderstrepen dat er zich een opmerkelijke toenadering heeft voorgedaan, en ik denk dat we nu op een punt zijn aanbeland dat er sterk politiek leiderschap nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois clairement entendu ->

Date index: 2025-07-18
w