Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute urgence devenir réalité » (Français → Néerlandais) :

Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

Wij zullen stappen ondernemen om onze procedures verder te stroomlijnen, maar de lidstaten moeten ook gezamenlijk optreden en de eerlijkere handel werkelijkheid maken door ons wetgevingsvoorstel ter modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie zo snel mogelijk aan te nemen".


Cette rapidité d'exécution de la part de l'ensemble des institutions de l'UE dans des domaines où des décisions s'imposent de toute urgence ne devrait plus constituer l'exception, mais devenir la règle.

Deze gezamenlijke inspanning van de EU-instellingen om snel maatregelen te nemen wanneer deze dringend nodig zijn, mag niet langer de uitzondering zijn, maar zou de norm moeten worden.


La formation tout au long de la vie et la mobilité doivent devenir une réalité et les systèmes d’éducation et de formation professionnelle doivent être plus réactifs face au changement et plus largement ouverts sur le monde.

Een leven lang leren en mobiliteit moeten een realiteit worden waarbij onderwijs- en opleidingsstelsels beter op veranderingen inspelen en meer voor de buitenwereld openstaan.


L’Union européenne est à présent trop régulièrement confrontée à de telles catastrophes naturelles pour se contenter de ses politiques actuelles et je considère qu’elle devrait renforcer 3 axes d’intervention pour mieux protéger ses citoyens: – la prévention, abordée dans le Livre blanc sur l’adaptation au changement climatique de 2009, dont j’ai été rapporteur pour avis, et qui insiste notamment sur la vulnérabilité des zones côtières et de montagnes; – l’intervention rapide, en créant enfin cette force européenne de protection civile dont on n’a que trop parlé et qui n’attend qu’une proposition pour devenir réalité; ...[+++]

De Europese Unie wordt momenteel te regelmatig met dit soort natuurrampen geconfronteerd om genoegen te nemen met haar huidige beleid, en ik ben van mening dat de Unie drie interventieterreinen moet versterken om haar burgers beter te beschermen: preventie, dat aan de orde komt in het witboek uit 2009 over aanpassing aan de klimaatverandering, waarvoor ik rapporteur voor advies was en dat specifiek ingaat op de kwetsbaarheid van kust- en berggebieden; snelle interventie, door eindelijk deze Europese noodhulpmacht voor civiele bescherming op te richten, waarover we alleen nog maar gesproken hebben en die slechts op een voorstel wacht om ...[+++]


Si nous voulons une Europe politique, Monsieur le Président, il nous faut dire que cela ne sera pas possible sans Europe sociale, qui doit de toute urgence devenir réalité, en intégrant nos amis dont le revenu par habitant est inférieur de 40% de la moyenne des Quinze.

Wij willen een politiek Europa, mijnheer de Voorzitter, maar ik vertel u daar wel bij dat dit ook een sociaal Europa moet zijn. Dat is vooral belangrijk nu er broedervolken tot de Unie toetreden met een inkomen per hoofd van nog geen 40 procent van het gemiddelde van de Unie van de Vijftien.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]

Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dictatuur, het feit dat het twintig jaar later een vanzelfsprekendheid is dat afgevaardigden uit landen als ...[+++]


L’apprentissage tout au long de la vie doit devenir une réalité en Europe.

Een leven lang leren moet een realiteit worden in Europa.


9. réaffirme qu'un "monde sans mines" ne peut devenir réalité que si toutes les catégories de mines, et non pas seulement les mines terrestres de certains types, sont interdites; souligne que sont visées également toutes les catégories de mines antivéhicules; invite l'Union et les États membres à adopter une position de pointe en vue de la réalisation de cet objectif;

9. herhaalt het standpunt dat een 'wereld vrij van mijnen' alleen tot stand kan komen als alle soorten mijnen worden verboden en niet alleen specifieke soorten landmijnen; beklemtoont dat dit ook alle soorten antivoertuigmijnen omvat; verzoekt de EU en de lidstaten om bij het bereiken van dit doel de leiding te nemen;


9. réaffirme qu'un "monde sans mines" ne peut devenir réalité que si toutes les catégories de mines, et non pas seulement les mines terrestres de certains types, sont interdites; souligne que sont visées également toutes les catégories de mines antivéhicules; invite l'Union européenne et les États qui la composent à adopter une position de pointe en vue de la réalisation de cet objectif;

9. herhaalt het standpunt dat een 'wereld vrij van mijnen' alleen tot stand kan komen als alle soorten mijnen worden verboden en niet alleen specifieke soorten landmijnen; beklemtoont dat dit ook alle soorten antivoertuigmijnen omvat; verzoekt de EU en de lidstaten om bij het bereiken van dit doel de leiding te nemen;


Le rapport intermédiaire conjoint du Conseil et de la Commission, intitulé "Éducation et formation 2010 - L'urgence des réformes pour réussir la stratégie de Lisbonne", met en exergue trois domaines prioritaires: concentrer les réformes et les investissements sur les points clés de la société fondée sur la connaissance, faire de l'apprentissage tout au long de la vie une réalité; construire l'Europe de l'éducation et de la formation.

Het gezamenlijk tussentijds verslag van de Raad en de Commissie getiteld "Onderwijs en opleiding 2010 - het welslagen van de strategie van Lissabon staat of valt met dringende hervormingen", legt de nadruk op drie prioritaire thema's, namelijk de hervormingen en investeringen toespitsen op de prioritaire gebieden voor de kennismaatschappij, concreet vorm geven aan levenslang leren en een Europa van onderwijs en opleiding tot stand brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute urgence devenir réalité ->

Date index: 2022-02-15
w