Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute mesure prise dans ce domaine sera toujours limitée " (Frans → Nederlands) :

Toute mesure prise dans ce domaine sera toujours limitée dans sa portée si elle n’inclut pas l’interdiction des instruments qui la font rentable, surtout les dérivés.

Ze wordt vooral veroorzaakt door speculatie in voedingsmiddelen. Maatregelen op dit gebied zullen altijd een beperkte reikwijdte hebben, tenzij ze een verbod inhouden op de instrumenten die deze speculatie onmogelijk maken, in de eerste plaats derivaten.


Toute mesure prise dans ce domaine sera toujours limitée dans sa portée si elle n’inclut pas l’interdiction des instruments qui la font rentable, surtout les dérivés.

Ze wordt vooral veroorzaakt door speculatie in voedingsmiddelen. Maatregelen op dit gebied zullen altijd een beperkte reikwijdte hebben, tenzij ze een verbod inhouden op de instrumenten die deze speculatie onmogelijk maken, in de eerste plaats derivaten.


Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), af ...[+++]

Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in de geglobaliseerde wereld vereist zijn.


Quel que soit le domaine concerné, non seulement le risque zéro n'existe pas, mais toute mesure de sécurité prise peut toujours entraîner un déplacement des risques, les criminels disposant par ailleurs d'une grande faculté d'adaptation.

Niet alleen bestaat er nergens een nulrisico, ongeacht het betrokken domein, maar bovendien kan het nemen van een veiligheidsmaatregel de risico's altijd doen verschuiven.


20. rappelle que, avec le traité de Lisbonne, la charte des droits fondamentaux de l'Union devient contraignante au même titre que les traités et entièrement applicable à toutes les mesures prises dans le domaine de l'ELSJ, et que son respect sera contrôlé par la Cour de justice; déplore, cependant, l'introduction du protocole limitant les réper ...[+++]

20. herinnert eraan dat met het Verdrag van Lissabon ook het Handvest bindend wordt, op dezelfde wijze als de verdragen, en volledig van toepassing zal zijn op alle op het gebied van de RVVR genomen maatregelen, en dat op de naleving ervan zal worden toegezien door het Hof van Justitie; betreurt echter de invoering van het protocol ter beperking van de gevolgen van het Handvest voor het binnenlandse recht van twee lidstaten en herhaalt zijn bezorgdheid dat dit kan zorgen voor ongelijkheid tussen mensen;


18. rappelle que, avec le traité de Lisbonne, la Charte des droits fondamentaux de l'Union devient contraignante au même titre que les traités et entièrement applicable à toutes les mesures prises dans le domaine de l'ELSJ, et que son respect sera contrôlé par la Cour de justice; déplore, cependant, l'introduction du protocole limitant les réper ...[+++]

18. herinnert eraan dat met het Verdrag van Lissabon, het Handvest van de grondrechten van de Unie bindend wordt op dezelfde wijze als de verdragen en volledig van toepassing zal zijn op alle op het gebied van de RVVR genomen maatregelen, en dat op de naleving ervan zal worden toegezien door het Hof van Justitie; betreurt echter de invoering van het protocol ter beperking van de gevolgen van het Handvest voor het binnenlandse recht van twee lidstaten en herhaalt zijn bezorgdheid dat dit kan zorgen voor ongelijkheid tussen mensen;


L’efficacité de toute mesure prise à cet égard sera entravée par le manque de connaissances du danger des déchets et de leur réutilisation (les écoles et les médias devraient en être constamment informés), par un manque de financement consacré à la gestion des déchets, en particulier dans les municipalités pauvres (qui devraient être admis au bénéfice des aides financières nationales et communautaires) et par un échange insuffisant de bonnes pratique ...[+++]

De doelmatigheid van de maatregelen op dit gebied wordt gehinderd door een gebrekkige kennis van de gevaren van afval en het hergebruik ervan (op school en in de media zou hier continu voorlichting over gegeven moeten worden), door ontoereikende middelen voor afvalverwerking, met name in de arme gemeentes (dergelijke gemeentes zouden in aanmerking moeten komen voor nationale en Europese steun) en door een onvoldoende uitwisseling van beste praktijken op dit gebied.


L'Institut sera aussi un observatoire de la parité dans le but de mesurer toute évolution et tout progrès, non seulement dans la prise de décision socioéconomique, mais aussi dans les autres domaines du processus décisionnel.

Eveneens zal het Instituut optreden als observatorium van de pariteit om elke evolutie en vooruitgang te meten, zowel op het vlak van de sociaal-economische besluitvorming als op de andere terreinen van besluitvorming.


L'Institut sera aussi un observatoire de la parité dans le but de mesurer toute évolution et tout progrès, non seulement dans la prise de décision socioéconomique, mais aussi dans les autres domaines du processus décisionnel.

Eveneens zal het Instituut optreden als observatorium van de pariteit om elke evolutie en vooruitgang te meten, zowel op het vlak van de sociaal-economische besluitvorming als op de andere terreinen van besluitvorming.


«Il convient de vérifier la sûreté de toutes les installations nucléaires de l'UE, sur la base d'une évaluation globale et transparente des risques et de la sûreté ("tests de résistance"); le Groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG) et la Commission sont invités à définir le plus rapidement possible l’étendue et les modalités de ces tests dans un cadre coordonné, à la lumière des enseignements tirés de l’accident qui s’est produit au Japon et avec la participation pleine et entière des États me ...[+++]

"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Japan getrokken lering en met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en daarbij ten volle gebruik te maken van de beschikbare deskundigheid (met name die van de Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied); de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute mesure prise dans ce domaine sera toujours limitée ->

Date index: 2024-10-23
w