Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute législation aussi soigneusement élaborée » (Français → Néerlandais) :

Toute législation, aussi soigneusement élaborée soit-elle, demeurera lettre morte si la volonté politique fait défaut pour la traduire en actions de longue durée et si elle ne bénéficie pas d’un large soutien populaire.

Alle wetten, hoe zorgvuldig geformuleerd ook, zetten geen zoden aan de dijk, als de politieke wil ontbreekt om ze in maatregelen voor de lange termijn te vertalen en de mensen er niet achter staan.


Certaines firmes tentent d'échapper à toutes sortes de dispositions légales en s'établissant dans des « refuges », plus précisément dans de petites îles de l'Océan pacifique, où la législation est peu élaborée.

Bepaalde firma's trachten te ontglippen aan allerlei wettelijke bepalingen door zich op « save heavens » te gaan vestigen ­ dat zijn kleine eilandjes in de Stille Oceaan ­ waar weinig wetgeving bestaat.


Il faut aussi concilier toute législation à ce sujet avec l'obligation des médecins de toujours essayer de sauver la vie du patient inconscient à la suite d'une tentative de suicide [cf. par exemple la Déclaration sur les droits du patient de Lisbonne (AMM 1995)].

De wetgeving hierover zal in elk geval rekening moeten houden met de plicht van artsen om steeds te proberen het leven te redden van een patiënt die buiten bewustzijn is ten gevolge van een zelfmoordpoging [zie bijvoorbeeld de Verklaring van de rechten van de patiënt van Lissabon (Wereldgeneeskundige Associatie, 1995)].


La Belgique est l'un des premiers États dans le monde à avoir pris une législation aussi complète qui fixe dans la loi le principe du « gender mainstreaming », soit l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques.

België is één van de eerste Staten ter wereld die het beginsel van de « gendermainstreaming » in de wet heeft vastgesteld, dat wil zeggen de integratie van de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle beleidsdomeinen.


Il faut aussi concilier toute législation à ce sujet avec l'obligation des médecins de toujours essayer de sauver la vie du patient inconscient à la suite d'une tentative de suicide [cf. par exemple la Déclaration sur les droits du patient de Lisbonne (AMM 1995)].

De wetgeving hierover zal in elk geval rekening moeten houden met de plicht van artsen om steeds te proberen het leven te redden van een patiënt die buiten bewustzijn is ten gevolge van een zelfmoordpoging [zie bijvoorbeeld de Verklaring van de rechten van de patiënt van Lissabon (Wereldgeneeskundige Associatie, 1995)].


Lorsqu'elle fixera les modalités de cette modulation dans les actes juridiques concernés, la Commission s'efforcera de rendre cette modulation volontaire possible tout en veillant soigneusement à ce qu'un tel mécanisme reflète aussi étroitement que possible les règles fondamentales régissant la politique de développement rural.

Bij de vaststelling van de modaliteiten voor de desbetreffende wetgevingsbesluiten zal de Commissie ernaar streven, vrijwillige modulering mogelijk te maken, en terzelfder tijd erop toezien dat een dergelijk mechanisme zo nauw mogelijk aansluit bij de basisbeginselen van het beleid inzake plattelandsontwikkeling.


Elle devrait donc accélérer de toute urgence aussi bien l'alignement de sa législation que ses investissements dans les technologies et les infrastructures liées à la protection de l'environnement.

Het land moet dus dringend het aanpassingstempo van zijn wetgeving opvoeren en meer investeren in milieutechnologie en -infrastructuur.


Aussi longtemps que l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement estime que le site est susceptible d'entraîner un danger pour l'environnement et sans préjudice de toute législation en matière de responsabilité du détenteur de déchets, l'exploitant est responsable de la surveillance et de l'analyse des gaz de décharge et des lixiviats du site, ainsi que des nappes d'eaux souterraines situées à proximité, conformément à l'annexe III.

Zolang het Brussels Instituut voor Milieubeheer van oordeel is dat de site voor het milieu gevaar kan opleveren en onverminderd de wetgeving inzake de aansprakelijkheid van de afvalstoffenhouder, is de exploitant, overeenkomstig bijlage 3, verantwoordelijk voor het toezicht en de analyse van de stortplaatsgassen en het percolaat alsook van de lagen grondwater in de nabije omgeving.


Il s'agit non seulement de produire une version unique pour chaque texte législatif qui a été modifié (soit par la codification officielle, soit par la consolidation officieuse) mais également de définir des règles en matière de rédaction afin qu'une législation aussi claire que possible soit adoptée dans toutes les langues officielles de la Communauté (onze à l'heure actuelle).

Het gaat er niet alleen om één enkele gebundelde tekst te produceren van wetsvoorschriften die wijzigingen hebben ondergaan (hetzij door officiële codificatie, hetzij door niet-officiële consolidatie) maar ook regels inzake formulering vast te leggen, opdat de wetgeving in de officiële talen van de Gemeenschap - tot nog toe zijn dat er elf - zo duidelijk mogelijk zou zijn.


Tout est aussi allé trop vite à la Chambre. La législation du secrétaire d'État Crombez concernant la lutte contre la fraude sociale dans le secteur des allocations familiales en est la preuve.

Ook in de Kamer ging het te snel De wetgeving van staatssecretaris Crombez met betrekking tot de strijd tegen de sociale fraude in de sector van de kinderbijslagen is daarvan een bewijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute législation aussi soigneusement élaborée ->

Date index: 2022-08-12
w