Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute dénomination équivalente définie " (Frans → Nederlands) :

— Le terme de « contrat de commerce équitable », ou toute dénomination équivalente définie par le Roi, ne peut concerner qu'un contrat commercial entre un producteur ou groupe de producteurs et un acheteur direct, lequel concerne des biens et services produits dans le respect des exigences économiques, sociales et environnementales déterminées par des organisations de commerce équitable, dans une perspective de développement durable.

— Het begrip « eerlijke-handelsovereenkomst », dan wel elke daarmee vergelijkbare, door de Koning vastgestelde benaming, mag alleen betrekking hebben op een handelsovereenkomst tussen een producent of groep van producenten en een rechtstreekse afnemer, die handelt over goederen en diensten voortgebracht met inachtneming van de economische, sociale en milieugerelateerde vereisten die zijn bepaald door eerlijke-handelsorganisaties, met het oog op het bevorderen van de duurzame ontwikkeling.


Est puni d'une amende de vingt-six à cinq mille euros celui qui, sans être titulaire de la reconnaissance, utilise la dénomination « commerce équitable » ou toute dénomination équivalente déterminée par le Roi, préalablement au fait incriminé.

Met geldboete van zesentwintig tot vijfduizend euro wordt gestraft hij die zonder houder van een erkenning te zijn de benaming « eerlijke handel » of enige andere door de Koning vóór het gelaakte feit bepaalde gelijksoortige benaming gebruikt.


Les qualifications d'enseignement supérieur portent une grande variété d'appellations, à divers niveaux, dans les différents pays, notamment, « diplôme », « grade », « titre » et « certificat » ou toute dénomination équivalente dans d'autres langues.

De kwalificaties voor hoger onderwijs dragen uiteenlopende namen, op verschillende niveaus en in verschillende landen, met name « diploma », « graad », « titel » en « getuigschrift » of welke gelijkwaardige benaming in andere talen ook.


Les qualifications d'enseignement supérieur portent une grande variété d'appellations, à divers niveaux, dans les différents pays, notamment, « diplôme », « grade », « titre » et « certificat » ou toute dénomination équivalente dans d'autres langues.

De kwalificaties voor hoger onderwijs dragen uiteenlopende namen, op verschillende niveaus en in verschillende landen, met name « diploma », « graad », « titel » en « getuigschrift » of welke gelijkwaardige benaming in andere talen ook.


Considérant que les dispositions de l'article 46, § 1, alinéa 2, 3° du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine tel que modifié par le décret-programme de relance économique et de simplification administrative du 3 février 2005 impliquent que l'inscription de la zone d'extraction prévue par l'avant-projet de révision du plan de secteur adopté le 4 décembre 2003 soit compensée par la modification équivalente de zones existantes destinées à l'urbanisation en zones non destinées à l'urbanisation ou par toute compensation altern ...[+++]

Overwegende dat artikel 46, § § 1, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari 2005 tot economisch herstel en administratieve vereenvoudiging inhoudt dat de opneming van het ontginningsgebied, bepaald bij het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd op 4 december 2003, gecompenseerd wordt door de gelijkwaardige omvorming van bestaande bebouwingsgebieden tot niet-bebouwingsgebieden of door elke alternatieve compensatie, door de Regering bepaald;


Considérant que l'article 46 du CWATUPE indique que la compensation en matière de révision de plan, se traduit soit par « la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation.en zone non destinée à l'urbanisation ou par toute compensation alternative définie par le Gouvernement »;

Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek zegt dat de compensatie bij een planherziening resulteert « de gelijkwaardige wijziging van een bestaande bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering »;


Dans le respect du principe de proportionnalité, l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation et susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement en lieu et place d'une zone non destinée à l'urbanisation, est compensée par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation ou d'une zone d'aménagement communal concerté en zone non destinée à l'urbanisation ou par toute compensation alternative définie par le Go ...[+++]

De opneming van een nieuw bebouwingsgebied, volgend op een niet-bebouwingsgebied, dat niet te verwaarlozen effecten op het leefmilieu zou kunnen hebben wordt, met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel, gecompenseerd door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied of een gebied waarvan de inrichting door de gemeente onderworpen is aan een overleg in een niet-bebouwingsgebied of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering zowel op operationeel, leefmilieu- of energie- als op mobiliteitsvlak, waarbij meer bepaald rekening wordt gehouden met de impact van het bebouwingsgebied op de buurt.


­ de l'article 85, alinéa 2, relatif aux offres en vente et ventes sous le concept ou la dénomination « magasin d'usine » ou sous toute autre dénomination équivalente».

­ van artikel 85, tweede lid, betreffende het te koop aanbieden en het verkopen volgens de formule of onder de benaming « fabriekswinkel » of een andere soortgelijke benaming».


1. La détermination de la superficie des parcelles agricoles se fait par tout moyen approprié défini par l'autorité compétente et garantissant une exactitude de mesure au moins équivalente à celle requise pour les mesures officielles prévues par les dispositions nationales.

1. De oppervlakte van de percelen landbouwgrond wordt geconstateerd met behulp van enig door de bevoegde autoriteit bepaald geschikt middel dat een meetnauwkeurigheid garandeert die ten minste overeenkomt met die welke volgens de nationale bepalingen voor officiële metingen is vereist.


2. Dans les autres cas, le cas échéant, la vérification est effectuée par tout moyen approprié défini par l'autorité de contrôle compétente et de nature à assurer une précision au moins équivalente à celle qui est exigée pour les vérifications opérées selon la réglementation nationale.

2. In andere gevallen wordt, waar dat passend is, voor de constatering enig door de bevoegde controleautoriteit bepaald geschikt middel gebruikt dat een precisie garandeert die ten minste overeenkomt met die welke volgens de nationale bepalingen voor officiële constateringen is vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute dénomination équivalente définie ->

Date index: 2022-05-30
w