Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout travailleur potentiellement " (Frans → Nederlands) :

Elle veut s'assurer que tout travailleur potentiellement sortant affilié ou non disposera des informations nécessaires relatives aux conséquences pour les droits à pension complémentaire résultant d'une cessation d'emploi.

De bedoeling is dat alle potentieel vertrekkende werknemers, ook als zij niet aangesloten zijn, worden ingelicht over de gevolgen van een beëindiging van de arbeidsverhouding voor hun rechten op aanvullend pensioen.


La réalisation du potentiel de plein emploi de l'Europe est une priorité essentielle. L'objectif est de porter le taux d'emploi à un niveau aussi proche que possible de 70 % d'ici 2010, en fixant des proportions spécifiques pour les femmes (60 %) et pour les travailleurs âgés (50 %), tout en tenant compte des différentes situations de départ des États membres.

Een topprioriteit is de benutting van het volledige werkgelegenheidspotentieel in Europa door vóór 2010 naar een werkgelegenheidsgraad van dicht tegen de 70% en naar een arbeidsparticipatie van vrouwen van 60% en van ouderen van 50% te streven, dit met inachtneming van de verschillende uitgangsposities van de lidstaten.


Art. 31. § 1. Afin de garantir un transfert transparent des travailleurs, les nouveaux prestataires potentiels prendront lors de la phase de l'offre obligatoirement contact avec le prestataire actuel; celui-ci est tenu de transmettre toutes les données concernées relatives aux contrats de travail des travailleurs concernés, en communiquant au moins les données suivantes :

Art. 31. § 1. Teneinde een transparante overgang van het commerciële contract te vrijwaren, zullen de potentiële nieuwe leveranciers in de tender fase verplicht contact opnemen met de huidige leverancier; deze laatste is verplicht alle relevante gegevens van de arbeidsovereenkomsten van de betrokken werknemers over te maken, met ten minste de volgende gegevens :


Section V. - Information et formation des travailleurs Art. 30. Sans préjudice des articles 17 à 21 de l'arrêté royal relatif à la politique du bien-être des travailleurs, l'employeur veille à ce que les travailleurs qui sont probablement exposés à des champs électromagnétiques sur le lieu de travail et le Comité reçoivent toute information nécessaire et une formation en rapport avec le résultat de l'analyse des risques prévue à la section III, notamment en ce qui concerne: 1° les mesures prises en application du présent arrêté; 2° ...[+++]

Afdeling V. - Voorlichting en opleiding van de werknemers Art. 30. Onverminderd de artikelen 17 tot en met 21 van het koninklijk besluit betreffende het beleid inzake het welzijn zorgt de werkgever ervoor dat werknemers die met waarschijnlijkheid aan risico's in verband met elektromagnetische velden op het werk zullen worden blootgesteld, en het Comité, alle noodzakelijke voorlichting en opleiding ontvangen in verband met het resultaat van de in afdeling III bedoelde risicoanalyse, in het bijzonder betreffende : 1° maatregelen die ter uitvoering van dit besluit zijn genomen; 2° de waarden en concepten van de GWB en AN, de daarmee verb ...[+++]


Interrogée à titre préjudiciel sur cette potentielle discrimination, la Cour constitutionnelle a relevé une différence de traitement qui n'est pas raisonnablement justifiable, dans la mesure où le risque d'être condamné aux dépens constitue une restriction de l'accès à la justice tout aussi importante pour les membres du personnel statutaire de la fonction publique que pour les travailleurs salariés.

Na een prejudiciële vraag over mogelijke discriminatie, heeft het Grondwettelijk Hof besloten dat het hier gaat om een ongelijke behandeling die niet redelijk te verantwoorden is, aangezien het risico om te worden veroordeeld tot het betalen van de kosten een even grote beperking van de rechtstoegang inhoudt voor de leden van het statutair personeel van de openbare sector, als voor de werknemers.


À la suite de l'extension de l'Union européenne par un nombre de pays d'Europe de l'Est, on va pouvoir disposer à nouveau de tout un marché du travail, disposant d'un potentiel considérable, aussi en travailleurs qualifiés.

Met de uitbreiding van de Europese Unie met een aantal Oost-Europese landen zal er opnieuw een hele arbeidsmarkt beschikbaar komen, met een groot potentieel, ook aan geschoolde arbeidskrachten.


Pour la raison évoquée plus haut, il n'est pas davantage possible de vous fournir une image exhaustive de toutes les entreprises (ainsi que du nombre de leurs travailleurs électeurs potentiels) qui ont arrêté la procédure électorale pour l'une ou l'autre raison sans attribuer les mandats (vos questions 4 et 5).

Om hoger vermelde reden kan evenmin een volledig beeld worden gegeven van alle ondernemingen (en hun aantal stemgerechtigde werknemers) van de sector van het bouwbedrijf die de verkiezingsprocedure om de één of andere reden hebben stopgezet zonder toebedeling van mandaten (uw vragen 4 en 5).


Toutes les mesures introduites par la présente directive devraient être justifiées et proportionnées, afin de ne pas créer de lourdeurs administratives ni entraver le potentiel de création d'emplois des entreprises, surtout les petites et moyennes entreprises (PME), tout en protégeant les travailleurs détachés.

Alle bij de richtlijn ingevoerde maatregelen moeten gerechtvaardigd en evenredig zijn, zodat ze niet leiden tot administratieve belasting en tot blokkering van het potentieel van bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), om nieuwe banen te creëren, terwijl de gedetacheerde werknemers ermee worden beschermd.


Il est dès lors impérieux que les travailleurs du secteur de la santé prennent pleinement conscience des conséquences potentiellement dangereuses d'un accident par piqûre et que toutes les mesures préventives possibles soient prises sur le lieu de travail pour réduire le nombre d'accidents par piqûre à un minimum.

Het is dan ook van het allergrootste belang dat gezondheidswerkers zich terdege bewust worden van de mogelijke gevaarlijke gevolgen van een prikongeval en dat er op de werkvloer alle mogelijke preventieve maatregelen worden genomen om het aantal prikongevallen tot een minimum te herleiden.


Avant de commencer à travailler, les travailleurs temporaires doivent être informés de tout risque potentiel lié à l’emploi et, en particulier, des qualifications ou aptitudes professionnelles particulières ou d’une surveillance médicale spéciale nécessaires.

Alvorens een tijdelijke werknemer begint aan enige werkzaamheid, moet deze werknemer op de hoogte worden gesteld van de risico's van de baan en, met name, van eventueel vereiste bijzondere beroepskwalificaties, vaardigheden of speciaal medisch toezicht.


w