Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «tout récent rapport » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


position d'une partie de l'organisme par rapport au tout

holotopie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Comme le montre le tout récent rapport publié par l'IEFH, il faut poursuivre le travail de féminisation des conseils d'administration de la plupart des entreprises.

5. Zoals inderdaad is gebleken uit het zeer recente rapport van het IVGVM, is er nog werk aan de winkel voor de vervrouwelijking van de raden van bestuur in de meeste bedrijven.


Un tout récent rapport d'information de l'Assemblée nationale française réalisé par Mme Geneviève Perrin-Gaillard sur l'identification des chiens et des chats, leur commercialisation et l'approvisionnement des centres d'expérimentation, révèle que les années récentes ont permis de mettre au jour des trafics qu'on eût cru d'un autre âge : celui de peaux de chiens et de chats.

Recentelijk schreef mevrouw Geneviève Perrin-Gaillard voor de Franse Assemblée nationale een informatief verslag over de identificatie van honden en katten, het verhandelen van deze dieren en de bevoorrading van onderzoekscentra met deze dieren. Uit dit verslag blijkt dat de jongste jaren een handeltje op gang is gekomen dat wel uit een ander tijdperk lijkt te stammen : de handel in honden- en kattenvachten.


Un tout récent rapport d'information de l'Assemblée nationale française réalisé par Mme Geneviève Perrin-Gaillard sur l'identification des chiens et des chats, leur commercialisation et l'approvisionnement des centres d'expérimentation, révèle que les années récentes ont permis de mettre au jour des trafics qu'on eût cru d'un autre âge : celui de peaux de chiens et de chats.

Recentelijk schreef mevrouw Geneviève Perrin-Gaillard voor de Franse Assemblée nationale een informatief verslag over de identificatie van honden en katten, het verhandelen van deze dieren en de bevoorrading van onderzoekscentra met deze dieren. Uit dit verslag blijkt dat de jongste jaren een handeltje op gang is gekomen dat wel uit een ander tijdperk lijkt te stammen : de handel in honden- en kattenvachten.


Dans son tout récent rapport intitulé « Le coût humain de la détention. Centres fermés pour étrangers en Belgique », Médecins Sans Frontières identifie des catégories de personnes qu'il est « impossible de maintenir en détention », que ce soit pour raisons médicales ou psychologiques.

In het recente verslag over de hoge menselijke tol van de gesloten detentiecentra voor vreemdelingen in België, wijst Artsen Zonder Grenzen op categorieën mensen die absoluut niet thuishoren in gesloten centra, hetzij om medische, hetzij om psychologische redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son tout récent rapport intitulé « Le coût humain de la détention. Centres fermés pour étrangers en Belgique », Médecins sans frontières identifie des catégories de personnes qu'il est « impossible de maintenir en détention », que ce soit pour raisons médicales ou psychologiques.

In het recente verslag over de hoge menselijke tol van de gesloten detentiecentra voor vreemdelingen in België, wijst Artsen zonder grenzen op categorieën mensen die absoluut niet thuishoren in gesloten centra, hetzij om medische, hetzij om psychologische redenen.


À défaut de suivre cette voie, il y a « pollution » du système de la santé par des impératifs de Justice et les conséquences en termes de confiance au thérapeute ont été encore dernièrement dénoncées par le propre conseiller du ministre de la Justice, à savoir le conseiller général du service de la politique criminelle de son département dans son tout récent rapport 1997-1998, faisant état (p. 61) de ce que « les impératifs de la relation thérapeutique doivent se plier à des contraintes étrangères à sa logique propre, tandis que s'exprime une forme de méfiance à l'endroit du secteur psychosocial qui a pourtant aussi sa déontologie ».

Volgt men deze weg niet, dan moet het gezondheidssysteem rekening houden met allerlei juridische eisen en de gevolgen daarvan op het vlak van het vertrouwen in de therapeut werden onlangs nog aan de kaak gesteld door de adviseur van de minister van Justitie, namelijk de adviseur-generaal van de Dienst strafrechtelijk beleid van zijn departement in het verslag 1997-1998 waarin op bladzijde 61 wordt vermeld dat « les impératifs de la relation thérapeutique doivent se plier à des contraintes étrangères à sa logique propre, tandis que s'exprime une forme de méfiance à l'endroit du secteur psychosocial qui a pourtant aussi sa déontologie ».


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]


au plus tard le 31 mars de chaque année, l’organisme ou l’autorité de contrôle transmettent un rapport annuel succinct à la Commission. Le rapport annuel met à jour les informations du dossier technique visé à l’article 4, paragraphe 3. Il décrit en particulier les activités de contrôle réalisées par l’organisme ou l’autorité de contrôle dans les pays tiers pendant l’année écoulée, les résultats obtenus, les irrégularités et infractions observées ainsi que les mesures correctives qui ont été prises. Il contient en outre le rapport d’évaluation le plus récent ou la mis ...[+++]

uiterlijk op 31 maart van elk jaar doet het controleorgaan of de controlerende autoriteit de Commissie een beknopt jaarverslag toekomen; in het jaarverslag worden de gegevens geactualiseerd die zijn opgenomen in het in artikel 4, lid 3, bedoelde technische dossier; het jaarverslag bevat met name een beschrijving van de controleactiviteiten die het controleorgaan of de controlerende autoriteit in het voorgaande jaar in de derde landen heeft verricht, van de verkregen resultaten, van de geconstateerde onregelmatigheden en overtredingen en van de genomen correctiemaatregelen; voorts bevat het jaarverslag het meest ...[+++]


Le rapport annuel met à jour les informations du dossier technique visé à l’article 11, paragraphe 3. Il décrit en particulier les activités de contrôle réalisées par l’organisme ou l’autorité de contrôle dans les pays tiers pendant l’année écoulée, les résultats obtenus, les irrégularités et infractions observées ainsi que les mesures correctives qui ont été prises. Il contient en outre le rapport d’évaluation le plus récent ou la mise à jour la plus récente de ce rapport, lequel indique les résultats de l’évaluation sur place, de la surveillance et de l ...[+++]

In het jaarverslag worden de gegevens geactualiseerd die zijn opgenomen in het in artikel 11, lid 3, bedoelde technische dossier; het jaarverslag bevat met name een beschrijving van de controleactiviteiten die het controleorgaan of de controlerende autoriteit in het voorgaande jaar in de derde landen heeft verricht, van de verkregen resultaten, van de geconstateerde onregelmatigheden en overtredingen en van de genomen correctiemaatregelen; voorts bevat het jaarverslag het meest recente evaluatierapport of de meest recente actualisatie van dat rapport, waarin de resultaten zijn opgenomen van de ...[+++]


La part moyenne allouée aux œuvres européennes récentes de producteurs indépendants (œuvres récentes[27]) dans l’UE a été de 71,66 % en 2003 et de 69,09 % en 2004 , ce qui représente une baisse de 2,57 points sur la période de référence. Il s’agit de pourcentages par rapport à toutes les œuvres européennes (récentes ou non) créées par des producteurs indépendants.

Het EU-gemiddelde van het aandeel voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten ("recente producties"[27]) was 71,66% in 2003 en 69,09% in 2004 , hetgeen neerkomt op een daling van 2,57 procentpunt in de referentieperiode (Deze percentages hebben betrekking op alle (al dan niet recente) Europese producties van onafhankelijke producenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout récent rapport ->

Date index: 2025-01-05
w