Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture de poissons
Capturer tous les poissons d'un étang
Chambre de capture des poissons
Entretenir du matériel de capture de poisson
Fossé de capture des poissons
Gérer des déchets de capture de poissons
Vidanger
Volume des prises

Traduction de «tout poisson capturé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capture de poissons [ volume des prises ]

visvangst [ omvang van de vangst ]


gérer des déchets de capture de poissons

omgaan met afval van visvangst


entretenir du matériel de capture de poisson

visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden




capturer tous les poissons d'un étang | vidanger

afvissen | leegvissen | uitvissen


chambre de capture des poissons

visvangstkooi geplaatst op het vijveraflaatsysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° tout poisson capturé est remis immédiatement et librement à l'eau sur le lieu même de sa capture, même s'il s'agit d'une carpe;

3° elke gevangen vis wordt onmiddellijk en vrij weer te water gelaten, op de plaats zelf waar hij gevangen werd, zelfs indien het een karper betreft;


« Toutefois, tout poisson capturé lors d'un concours de pêche qui respecte les conditions d'organisation déterminées par le Gouvernement, alors qu'une interdiction de prélèvement s'applique ou qui est capturé en surnombre, est remis librement à l'eau à la fin du concours, sauf s'il s'agit d'un ombre ou d'un barbeau fluviatile n'ayant pas la longueur minimale pour pouvoir être prélevé, lequel est remis immédiatement et librement à l'eau après sa capture ».

"Elke vis die evenwel gevangen wordt tijdens een hengelwedstrijd die de voorwaarden voor de organisatie bepaald door de Regering naleeft, terwijl er een onttrekkingsverbod geldt of die in overtal gevangen wordt, wordt vrij weer te water gelaten aan het einde van de wedstrijd, behalve als het gaat om een vlagzalm of een barbeel die niet de minimumlengte heeft om onttrokken te mogen worden, en die dan onmiddellijk en vrij weer te water gelaten wordt nadat hij gevangen werd".


Art. 14. Tout poisson capturé alors qu'une interdiction de prélèvement s'applique ou qui est capturé en surnombre est remis immédiatement et librement à l'eau sur le lieu même de sa capture.

Art. 14. Elke vis die gevangen wordt terwijl er een onttrekkingsverbod geldt of die in overtal gevangen wordt, wordt onmiddellijk en vrij weer te water gelaten, op de plaats zelf waar hij gevangen werd.


Art. 2. Tout poisson ou écrevisse dont la pêche est interdite en application des dispositions du présent arrêté est remis immédiatement et librement à l'eau sur le lieu même de sa capture.

Art. 2. Elke vis of elke kreeft waar het verboden is op te vissen wegens de bepalingen van dit besluit wordt onmiddellijk weer vrij in het water gezet op de plaats zelf waar hij gevangen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout poisson pris à la ligne à main qui ne serait pas accroché par la bouche doit être remis immédiatement et librement à l'eau sur le lieu même de sa capture.

Elke vis, gevangen met een handlijn, die niet met de mond is vastgehaakt moet onmiddellijk en vrij te water gelaten worden op de plaats zelf waar hij gevangen werd.


Art. 2. L'usage de tout engin de pêche électrique ainsi que l'emploi de tout engin ne pouvant pas blesser le poisson ou l'écrevisse sont seuls autorisés en vue d'effectuer la capture visée à l'article 1.

Art. 2. Elk elektrisch vistuig alsook elk tuig dat de vis of de kreeft niet kan verwonden, worden alleen toegelaten om de vangst bedoeld in artikel 1 uit te voeren.


Article 1. Le professeur Dominique Huart, ses collaborateurs et les étudiants de la Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet, sont autorisés à capturer, en tout temps et sans permis de pêche, toute espèce de poissons et d'écrevisses, dans les eaux auxquelles s'applique le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, sous réserve de l'accord écrit préalable de celui à qui le droit de pêche appartient, y compris pour les voies hydrauliques.

Artikel 1. Professor Dominique Huart, zijn medewerkers en de studenten van de "Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet", mogen, te allen tijde en zonder vergunning, alle soorten vis en kreeft vangen, in de wateren waarop het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren van toepassing is, waterwegen inbegrepen, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande toestemming van de visrechthouder.


Article 1. Les membres du Service de la Pêche et leurs collaborateurs sont autorisés à capturer, de jour, toute espèce de poissons, quelle que soit leur taille, dans le lac de la Gileppe, sous réserve de l'accord écrit préalable du gestionnaire technique et administratif du barrage.

Artikel 1. De leden van de Dienst Visvangst en hun medewerkers mogen overdag alle soorten vissen in het meer "La Gileppe" vangen, ongeacht hun grootte, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande toestemming van de technische en administratief beheerder van de stuwdam.


1. Par dérogation à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 850/98, toutes les captures des stocks de poissons dont la liste figure à l’annexe I sont ramenées et détenues à bord des navires de pêche et débarquées conformément au calendrier figurant dans cette annexe., sauf si les poissons de ces stocks faisant l'objet du rejet présentent un taux de survie élevé ou lorsque la charge découlant pour les pêcheurs d'avoir à extraire les espèces non souhaitées de la capture en vue d'un traitement distinct est exagérément élevée .

1. In afwijking van artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 850/98 worden alle vangsten van de in bijlage I opgenomen visbestanden aan boord van de vissersvaartuigen genomen en gehouden en aangeland overeenkomstig de in die bijlage vastgestelde termijnen, behalve wanneer het overlevingspercentage van de teruggegooide vis van die bestanden hoog is of wanneer de vissers de ongewenste soorten slechts met onredelijk veel inspanning uit de vangst kunnen selecteren voor afzonderlijke behandeling .


(b) de réduire au maximum et, si possible, d'éliminer les captures indésirées effectuées dans les stocks commerciaux d'organismes marins, en assurant le débarquement de toutes les captures indésirées d'espèces de poissons visées à l'article 15 du règlement sur la politique commune de la pêche, et en prenant en charge toutes les captures indésirées;

(b) ongewenste vangsten van commerciële bestanden van mariene organismen tot een minimum terugbrengen of zo mogelijk uitbannen, het aanlanden van alle ongewenste vangsten van de in artikel 15 van de GVB-verordening bedoelde vissoorten waarborgen en alle ongewenste vangsten behandelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout poisson capturé ->

Date index: 2023-03-25
w