Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
être compétent pour statuer sur tout litige

Vertaling van "tout litige susceptible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...

zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...


être compétent pour statuer sur tout litige

bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil


être compétent pour statuer sur tout litige

bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objet de ce Titre est de prévenir et de régler entre les Parties les différends concernant l'application de bonne foi de la Partie IV de l'accord (commerce et questions commerciales connexes) et de promouvoir une résolution satisfaisante pour les Parties de tout litige susceptible de porter atteinte à son bon fonctionnement.

Het doel van deze Titel is het vermijden en beslechten van geschillen tussen de Partijen met betrekking tot de toepassing te goeder trouw van Deel IV (handel en aanverwante zaken) van de overeenkomst, en het vinden van een wederzijds aanvaardbare oplossing voor elke aangelegenheid die de werking ervan kan benadelen.


L'objet de ce Titre est de prévenir et de régler entre les Parties les différends concernant l'application de bonne foi de la Partie IV de l'accord (commerce et questions commerciales connexes) et de promouvoir une résolution satisfaisante pour les Parties de tout litige susceptible de porter atteinte à son bon fonctionnement.

Het doel van deze Titel is het vermijden en beslechten van geschillen tussen de Partijen met betrekking tot de toepassing te goeder trouw van Deel IV (handel en aanverwante zaken) van de overeenkomst, en het vinden van een wederzijds aanvaardbare oplossing voor elke aangelegenheid die de werking ervan kan benadelen.


Ils comprennent encore d'autres dispositions susceptibles de couvrir des relations de vie commune autres que le mariage, ce qui permet de trancher les litiges concernant non seulement la cohabitation légale organisée par le droit belge mais aussi tout litige affectant une relation équivalente créée à l'étranger.

Zij omvatten ook andere bepalingen bedoeld om de relaties van samenleven buiten het huwelijk te regelen. Daardoor kunnen niet alleen geschillen worden opgelost betreffende de wettelijke samenwoning zoals omschreven in de Belgische wetgeving maar ook in geschillen omtrent aanverwante samenlevingsvormen ontstaan in het buitenland.


Ils comprennent encore d'autres dispositions susceptibles de couvrir des relations de vie commune autres que le mariage, ce qui permet de trancher les litiges concernant non seulement la cohabitation légale organisée par le droit belge mais aussi tout litige affectant une relation équivalente créée à l'étranger.

Zij omvatten ook andere bepalingen bedoeld om de relaties van samenleven buiten het huwelijk te regelen. Daardoor kunnen niet alleen geschillen worden opgelost betreffende de wettelijke samenwoning zoals omschreven in de Belgische wetgeving maar ook in geschillen omtrent aanverwante samenlevingsvormen ontstaan in het buitenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des dispositions légales qui rendent obligatoire la conciliation et sans préjudice des dispositions du chapitre 1 ter relatif à la médiation en matière familiale, tout litige entre parties capables de transiger et portant sur des objets susceptibles d'être réglés par transaction peut être soumis à une procédure de médiation.

Onverminderd de wettelijke bepalingen die minnelijke schikking verplicht maken en onverminderd de bepalingen van hoofdstuk 1ter betreffende bemiddeling in familiezaken, kan voor elk geschil tussen partijen die bekwaam zijn een dading aan te gaan en over zaken die met een dading kunnen worden geregeld, een bemiddelingsprocedure worden aangevat.


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]


2. L'article 1717 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété comme n'autorisant les tiers préjudiciés par une décision arbitrale à introduire un recours en annulation de ladite sentence qu'en cas de fraude uniquement, et non pas - à tout le moins - en cas de contrariété à l'ordre public ou de litige non susceptible d'être réglé par voie d'arbitrage ?

2. Schendt artikel 1717 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het de door een arbitrale beslissing benadeelde derden toestaat een vordering tot vernietiging van die uitspraak enkel in geval van bedrog in te stellen, en niet - minstens - in geval van strijdigheid met de openbare orde of van een geschil dat niet vatbaar is voor arbitrage ?


Afin d'éviter tout conflit d'intérêts, les personnes physiques chargées du règlement extrajudiciaire des litiges devraient dévoiler toute circonstance susceptible d'entraver leur indépendance ou de donner lieu à un conflit d'intérêts.

Teneinde elk belangenconflict te voorkomen, moeten de met alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen alle omstandigheden openbaar maken die hun onafhankelijkheid in de weg kunnen staan of aanleiding kunnen zijn tot een belangenconflict.


1 ter. Aux fins du point c) du paragraphe 1, les États membres veillent à ce que les personnes physiques chargées du règlement extrajudiciaire des litiges dévoilent toute circonstance susceptible d'entraver leur indépendance ou de donner lieu à un conflit d'intérêts ou d'être considérée comme ayant de tels effets.

1 ter. Voor de toepassing van lid 1, onder c) zien de lidstaten erop toe dat de met de alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen alle omstandigheden openbaar maken die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of aanleiding kunnen zijn tot een belangenconflict of geacht kunnen worden dit te zijn.


1 ter. Aux fins du paragraphe 1, point c), les États membres veillent à ce que les personnes physiques chargées du règlement extrajudiciaire des litiges dévoilent toute circonstance susceptible d'entraver leur indépendance ou de donner lieu à un conflit d'intérêts ou d'être considérée comme ayant de tels effets.

1 ter. Voor de toepassing van lid 1, onder c), zien de lidstaten erop toe dat de met alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen alle omstandigheden openbaar maken die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of aanleiding kunnen zijn tot een belangenconflict of geacht kunnen worden dit te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : tout litige susceptible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout litige susceptible ->

Date index: 2021-06-22
w