Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Commande par tout ou rien
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Déphasage
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Ligne de retard
Ligne à retard
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Quadripôle de retard
Retard de développement
Régulation par tout ou rien

Traduction de «tout le retard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


déphasage | ligne à retard | ligne de retard | quadripôle de retard

vertragingslijn


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Une compensation de 30 minutes par jour est donnée à tous les agents pour tout éventuel retard auprès des transports en commun.

6. Er wordt een dagelijkse compensatie aan alle medewerkers toegekend van 30 minuten voor mogelijkse vertragingen bij het openbaar vervoer.


Considérant qu'il y a urgence et que tout nouveau retard aura un coût écologique et économique élevé, et vu l'importance des mesures à prendre pour les générations présentes et à venir.

Overwegende dat de tijd dringt en elke verdere stilstand een hoge ecologische en economische kostprijs zal hebben en gelet op het belang voor de huidige en de toekomstige generaties.


Si le ministre voulait tenir compte des craintes exprimées par le membre, il pourrait proposer de supprimer l'article 14 du projet de loi à l'examen, mais cette modification conduirait à une procédure lourde, puisque l'adoption d'un amendement signifie que le projet de loi doit être renvoyé à la Chambre, avec tout le retard que cela implique pour les autres dispositions reprises dans le projet de loi.

Indien de minister rekening zou willen houden met de vrees van het lid, zou hij voorstellen artikel 14 van het wetsontwerp dat nu besproken wordt, te schrappen. Die wijziging zou evenwel tot een omslachtige procedure leiden aangezien de goedkeuring van een amendement betekent dat het wetsontwerp naar de Kamer moet worden teruggestuurd, met alle vertraging die hieruit voortvloeit voor de andere bepalingen van het wetsontwerp.


Considérant qu'il y a urgence et que tout nouveau retard aura un coût écologique et économique élevé, et vu l'importance des mesures à prendre pour les générations présentes et à venir.

Overwegende dat de tijd dringt en elke verdere stilstand een hoge ecologische en economische kostprijs zal hebben en gelet op het belang voor de huidige en de toekomstige generaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il y a urgence et que tout nouveau retard aura un coût écologique et économique élevé, et vu l'importance des mesures à prendre pour les générations présentes et à venir.

Overwegende dat de tijd dringt en elke verdere stilstand een hoge ecologische en economische kostprijs zal hebben en gelet op het belang voor de huidige en de toekomstige generaties.


3.3. Les détonateurs (y compris les détonateurs à retard) et raccords à retard pour cordeaux détonants doivent également respecter les exigences suivantes: a) les détonateurs doivent, dans toutes les conditions d'emploi prévisibles, amorcer de façon fiable la détonation des explosifs de mine avec lesquels ils sont destinés à être employés; b) les raccords à retard pour cordeaux détonants doivent pouvoir être amorcés de façon fiable; c) la capacité d'amorçage ne doit pas être altérée par l'humidité; d) les durées de temporisation de ...[+++]

3.3. Ontstekers (met inbegrip van ontstekers met vertraagde werking) en ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) ontstekers moeten de detonatie van de brisante explosieven die zijn bestemd om ermee te worden gebruikt, onder alle te verwachten omstandigheden op betrouwbare wijze inleiden; b) ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten op betrouwbare wijze kunnen worden ingeleid; c) het inleidend vermogen mag niet worden aangetast door vochtigheid; d) de vertragingstijd van ontstekers met vertraagde werking moet voldoende uniform zijn om te garanderen dat de vertraging ...[+++]


La publication doit être faite dans les quinze jours du prononcé; les fonctionnaires auxquels l'omission ou le retard serait imputable pourront être tenus pour responsables envers les intéressés s'il est prouvé que le retard ou l'omission résulte d'une collusion (Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée afin d'être consignée dans le registre de la population. Le bourgmestre délivre un extrait du registre de la population mentionnant le nom, l'adresse et l'état de capacité d'une personne à la personne elle-même ou à ...[+++]

De bekendmaking moet geschieden binnen vijftien dagen na de uitspraak; de ambtenaren aan wie het verzuim of de vertraging te wijten zou zijn, zijn aansprakelijk jegens de betrokkenen indien bewezen wordt dat de vertraging of het verzuim het gevolg is van collusie (Binnen dezelfde termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon teneinde te worden aangetekend in het bevolkingsregister. De burgemeester verstrekt een uittreksel uit het bevolkingsregister met vermelding van de naam, het adres en de staat van bekwaamheid van een persoon aan de persoon zelf of aan elke derde ...[+++]


La comparaison des retards pendant la période 14/11/14-15/01/15 avec ceux pendant la même période de l'année précédente (14/11/13-15/01/14), relève de toute façon une forte augmentation des retards à cause de la présence de personnes dans les voies, les erreurs humaines, les pannes du matériel roulant (sauf les locomotives diesel), les défaults à la voie ferrée, les appareils de voie et les ouvrages d'art et les pannes de la signalisation.

Als we de vertragingen gedurende de periode 14/11/14-15/01/15 vergelijken met dezelfde periode van het jaar ervoor (14/11/13-15/01/14), is wel de sterke toename van de vertraging door de aanwezigheid van personen in de sporen, de vergissingen van het personeel, het falen van rollend materieel (uitgezonderd diesellocomotieven), defecten aan spoorstaven, spoortoestellen en kunstwerken en defecten aan seininrichting opvallend.


Tout comme avec le système de compensation pour retard de longue durée, il est en effet tenu compte, pour les retards fréquents, du retard accumulé sur l'ensemble du parcours effectué par le client (correspondances éventuelles comprises).

Net als bij het compensatiesysteem voor langdurige vertraging, wordt er voor frequente vertragingen immers rekening gehouden met de vertraging opgelopen tijdens de totale treinreis van de klant (eventuele aansluitingen inbegrepen).


Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, ...[+++]

In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen van dat plan en na een recent onderhoud met de heer Ghislain Poncelet, de rechterhand van directeur E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le retard ->

Date index: 2021-03-21
w