Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en tenant compte des arrangements informels locaux " (Frans → Nederlands) :

32. souligne la nécessité d'un effort en faveur d'investissements durables et substantiels dans les infrastructures, la fourniture de services de base et le développement agricole du Soudan du Sud; appelle à ce que l'agriculture soit développée prioritairement pour assurer la sécurité alimentaire de la population et la diversification économique du pays; s'inquiète que d'éventuelles concessions de terres fertiles à des groupes privés étrangers, pour des périodes excessives et une exportation massive, mettent en danger la sécurité alimentaire du pays; souligne que le régime foncier a été largement négligé au Soudan du Sud, bien que les litiges fonciers représentent depuis longtemps l'une principales des causes du conflit dans le pays; de ...[+++]

32. benadrukt dat het noodzakelijk is om duurzame en grote investeringen te doen in infrastructuur, de verlening van basisdiensten en agrarische ontwikkeling in Zuid-Sudan; herhaalt dat landbouwontwikkeling allereerst moet zijn gericht op het waarborgen van de continuïteit van de voedselvoorziening voor de bevolking en de diversifiëring van de economie van het land, zaken die in gevaar zouden kunnen komen door concessies van vruchtbare gronden die aan private buitenlandse bedrijven zijn geschonken met het oog op ...[+++]


32. souligne la nécessité d'un effort en faveur d'investissements durables et substantiels dans les infrastructures, la fourniture de services de base et le développement agricole du Soudan du Sud; appelle à ce que l'agriculture soit développée prioritairement pour assurer la sécurité alimentaire de la population et la diversification économique du pays; s'inquiète que d'éventuelles concessions de terres fertiles à des groupes privés étrangers, pour des périodes excessives et une exportation massive, mettent en danger la sécurité alimentaire du pays; souligne que le régime foncier a été largement négligé au Soudan du Sud, bien que les litiges fonciers représentent depuis longtemps l'une principales des causes du conflit dans le pays; de ...[+++]

32. benadrukt dat het noodzakelijk is om duurzame en grote investeringen te doen in infrastructuur, de verlening van basisdiensten en agrarische ontwikkeling in Zuid-Sudan; herhaalt dat landbouwontwikkeling allereerst moet zijn gericht op het waarborgen van de continuïteit van de voedselvoorziening voor de bevolking en de diversifiëring van de economie van het land, zaken die in gevaar zouden kunnen komen door concessies van vruchtbare gronden die aan private buitenlandse bedrijven zijn geschonken met het oog op ...[+++]


Oeuvrer à la formation du droit et de la législation par un travail d’influence sur les politiques tout en tenant compte des situations/contextes locaux; ainsi que via la surveillance de la mise en œuvre des règles de droit via un mécanisme de 'rights watch' pour les droits de l’enfant.

Gestalte geven aan rechtsvorming en wetgeving door beleidsbeïnvloeding met aandacht voor vertaling naar lokale situaties/context; en door toezicht op de uitvoering van rechtsregels via een mechanisme van 'rights watch' voor kinderrechten.


6. invite les États membres et les autorités régionales et locales à investir dès que possible dans des réseaux intelligents locaux en envisageant sérieusement de relancer les investissements par l'intermédiaire des fonds structurels et d'investissement européens, notamment des instruments financiers visant à mobiliser les investissements privés, tout en tenant compte ...[+++]s besoins environnementaux, économiques, sociaux et territoriaux des régions concernées et de leurs spécificités, puisqu'il n'existe pas une seule solution adaptée à toutes les régions; réclame une approche flexible aux niveaux local et régional afin de réduire les obstacles à la combinaison des mesures de production, de stockage, y compris le stockage transfrontière, et d'efficacité énergétiques, et de collaborer avec d'autres secteurs tels que ceux des technologies de l'information et de la communication (TIC) et du transport; souligne à cet égard l'importance du stockage par pompage, associé à l'exploitation d'énergies renouvelables;

6. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale instanties zo snel mogelijk in lokale slimme netwerken te investeren en serieus te overwegen om het investeringsvolume met behulp van de ESIF te vergroten, inclusief financiële instrumenten om meer particuliere investeringen aan te trekken, met inachtneming van de behoeften van elke regio op milieu-, economisch, sociaal en territoriaal gebied, aangezien één standaardoplossing voor alle regio's niet bestaat; wenst een flexi ...[+++]


17. invite toutes les régions à envisager d'investir dans les compétences et la formation relatives à ces nouveaux emplois, tout en tenant compte du fait qu'un nombre considérable de nouveaux emplois locaux peuvent également être créés dans les services des TIC, le secteur du transport et ceux qui approvisionnent les équipements, infrastructures et services intelligents ...[+++]

17. verzoekt alle regio's na te denken over investeringen in vaardigheden en scholing voor deze nieuwe banen, en daarbij te bedenken dat er ook een aanmerkelijk aantal nieuwe lokale banen kan worden gecreëerd in de ICT-diensten, de vervoersector en sectoren die slimme apparatuur, infrastructuur en diensten leveren, bijvoorbeeld voor nieuwe installaties, en daarmee een tekort ...[+++] aan gespecialiseerde arbeidskrachten te voorkomen en te zorgen voor mogelijkheden om zich aan te passen aan de behoeften die voortvloeien uit de opkomst van nieuwe beroepen in de desbetreffende domeinen; verzoekt de lidstaten en de regio's steun te verlenen aan opleidingsinitiatieven, zowel op academisch als op ambachtelijk niveau, op het gebied van hernieuwbare energie, zoals een studie milieutechniek en de ontwikkeling van nieuwe stageberoepen, zoals solateur; wijst erop dat regio's die erin slagen om een slim energiesysteem in te voeren meer banen kunnen aantrekken via gespecialiseerde opleidingen, door technische universiteiten en hogescholen op te richten die deskundig zijn op het desbetreffende gebied; verzoekt de regio's om samen te werken op het gebied van slimme specialisatie en juicht regelingen toe waarbij kennis wordt gedeeld tussen verschillende regio's en over de grenzen heen; wijst op de initiatieven waaraan het EIT werkt in de kennis- en informatiegemeenschap (KIC) InnoEnergy voor het onderzoek naar en de ontwikkeling van slimme netwerken, alsmede het opleiden van professionals in deze sector; wijst ook op de nieuwe mogelijkheden tot het instellen van regionale innovatieregelingen;


Une autre membre se demande s'il ne serait pas préférable d'organiser une réunion informelle en vue d'améliorer le texte en tenant compte de toutes les observations.

Een ander lid vraagt zich af of het niet beter is om informeel rond de tafel te gaan zitten om tot een betere tekst te komen die rekening houdt met alle opmerkingen.


Une autre membre se demande s'il ne serait pas préférable d'organiser une réunion informelle en vue d'améliorer le texte en tenant compte de toutes les observations.

Een ander lid vraagt zich af of het niet beter is om informeel rond de tafel te gaan zitten om tot een betere tekst te komen die rekening houdt met alle opmerkingen.


Ces autorités et services décident de toutes les mesures et arrangements pratiques nécessaires pour son application, en tenant compte des règles en vigueur dans le domaine de la protection des données.

Deze instanties stellen alle praktische maatregelen en regelingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de voorschriften op het gebied van de gegevensbescherming.


Les villes et communes optent avant tout pour un renforcement de l'autonomie et de la compétence locales qui leur permettrait de régler ce problème en tenant compte des besoins locaux.

De steden en gemeenten opteren in de eerste plaats voor een versterking van de lokale autonomie en bevoegdheid om deze problematiek op maat van de eigen noden en behoeften aan te kunnen pakken.


27. considère que les institutions de l'Union européenne devraient pouvoir utiliser leurs installations et leurs locaux respectifs, sous réserve de leur disponibilité, de leur compatibilité avec leurs propres activités, de la réglementation en vigueur et des décisions mutuelles, tout en tenant compte des répercussions financières;

27. is van mening dat de instellingen van de EU in staat moeten zijn gebruik te maken van elkaars faciliteiten en gebouwen, op voorwaarde van beschikbaarheid, de compatibiliteit met de eigen activiteiten, de geldende regels en desbetreffende besluiten, rekening houdend met financiële aspecten;


w