Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en expliquant en détail quelle serait » (Français → Néerlandais) :

(31) Dans sa proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité bancaire européenne du 23 septembre 2009 [23], la Commission a proposé des mesures législatives portant création d’un Système européen de surveillance financière, tout en expliquant en détail quelle serait l’architecture de ce nouveau cadre prudentiel, qui verrait notamment la création d’une Autorité bancaire européenne.

31. De Commissie is in haar voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2009 tot oprichting van een Europese Bankautoriteit[23] met ontwerp-wetgeving tot instelling van een Europees Systeem van Financiële Toezichthouders gekomen en heeft nadere bijzonderheden verstrekt over de architectuur van een dergelijk nieuw toezichtskader, dat ook de instelling van een Europese Bankautoriteit omvat.


(31) Dans sa proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité bancaire européenne du 23 septembre 2009 , la Commission a proposé des mesures législatives portant création d'un Système européen de surveillance financière, tout en expliquant en détail quelle serait l'architecture de ce nouveau cadre prudentiel, qui verrait notamment la création d'une Autorité bancaire européenne.

(31) De Commissie is in haar voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2009 tot oprichting van een Europese Bankautoriteit met ontwerp-wetgeving tot instelling van een Europees Systeem van Financiële Toezichthouders gekomen en heeft nadere bijzonderheden verstrekt over de architectuur van een dergelijk nieuw toezichtskader, dat ook de instelling van een Europese Bankautoriteit omvat.


Le détaillant est tenu de reprendre gratuitement tout véhicule hors d'usage quelle qu'en soit la marque, qui lui est présenté, en cas d'acquisition d'un véhicule de remplacement.

De kleinhandelaar is verplicht elk afgedankt voertuig dat hem aangeboden wordt, gratis terug te nemen in geval van aankoop van een vervangingsvoertuig, ongeacht het merk.


Le Pérou a expliqué qu’il avait résolu la question: la valeur en douane serait basée sur la valeur transactionnelle et les importateurs se verraient rembourser tout droit de douane excédentaire.

Peru verklaarde dat de kwestie was opgelost en dat de douanewaarde voortaan gebaseerd is op de transactiewaarde, waarbij importeurs recht hebben op terugbetalingen van eventueel te veel betaalde douanerechten.


K. considérant que, selon les estimations, le cinquième, environ, des ressources mondiales en hydrocarbures restant à découvrir est situé dans l'Arctique, même si des recherches plus approfondies sont nécessaires pour déterminer avec davantage de précision quelle quantité de gaz et de pétrole est présente, et dans quelles parties de la région arctique, avec quelles ressources technologiques elle pourrait être extraite en toute sécurité, si l'exploitation pourrait être assortie de garanties pleinement satisfaisantes sur le plan environ ...[+++]

K. overwegende dat het Noordpoolgebied naar schatting een vijfde van de onontdekte koolwaterstofreserves herbergt, maar er meer onderzoek nodig is om nauwkeuriger vast te stellen hoeveel gas en olie zich in de verschillende delen van de Noordpoolregio bevindt, met welke technologie die op veilige wijze zouden kunnen worden gewonnen, of de winning daarvan mogelijk is met afdoende milieu- en sociale waarborgen voor de plaatselijke bevolking, en of het economisch en milieutechnisch haalbaar zou zijn om die reserves te exploiteren; overwegende dat in dit verband ook onderzocht moet ...[+++]


Dans une communication sur ce sujet, intitulée «Vers une politique commerciale solide de l'UE, au service de l'emploi et de la croissance», la Commission a aussi expliqué comment la nouvelle méthode antidumping qu'elle entend proposer serait appliquée dans les cas de figure où les conditions d'une économie de marché font défaut, tout en tenant compte de ...[+++]

In een specifieke mededeling met de titel "Naar een krachtig handelsbeleid voor de EU in het belang van werkgelegenheid en groei" heeft de Commissie ook een nieuwe methodologie inzake antidumping uiteengezet. De Commissie wil voorstellen die methode te gebruiken om op te treden in situaties waar de marktvoorwaarden niet gelden, met inachtneming van de komende wijzigingen van het juridisch kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).


En ce qui concerne la corruption dans les allées du pouvoir, j'imagine quelle serait la réaction de la Commission si un Premier ministre bulgare introduisait une loi le protégeant de toute poursuite.

Wanneer we praten over corruptie bij machthebbers, weet ik al hoe de Commissie zou reageren wanneer een Bulgaarse premier een wet zou invoeren die hem vrijstelt van vervolging.


Quelle serait votre réaction si nous ne nous étions pas présentés ici avec des résultats qui reflètent malgré tout un consensus et quel serait le signal que nous transmettrions à nos opinions publiques?

Hoe zou u reageren als wij hier niet met resultaten zouden zijn gekomen waar ondanks alles een consensus in doorklinkt, en welk signaal zouden wij dan afgeven aan de publieke opinie?


Pourriez-vous nous dire, par conséquent, quelle serait la place de la Turquie dans les institutions de la future Constitution, qui serait faite pour durer - tout le monde nous le dit tous les jours?

Kunt u ons zeggen welke plaats Turkije zou toekomen in de instellingen van de toekomstige Grondwet die, naar men ons alsmaar voorhoudt, een lang leven beschoren zou moeten zijn?


9. Quelle serait selon vous la meilleure formule pour assurer le développement des PPP d'initiative privée dans l'Union européenne tout en assurant le respect des principes de transparence, de non discrimination et d'égalité de traitement ?

9. Met welke formule kan volgens u in de Europese Unie het beste PPS op particulier initiatief worden ontwikkeld, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat de beginselen van transparantie, non-discriminatie en gelijke behandeling worden nageleefd?


w