Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilité des élèves
Mobilité des étudiants
Mobilité scolaire
échange d'enseignants
échange d'élèves
échange d'étudiants
échange scolaire

Traduction de «tous les élèves étudiants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe ad hoc intergouvernemental sur la fraude maritime | Groupe intergouvernemental spécial chargé d'étudier les moyens de combattre tous les aspects de la fraude maritime, y compris la piraterie

Intergouvernementele Ad-hocgroep Scheepvaartfraude


mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]

studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]


échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]

schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VII. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité Art. 15. L'article 9, § 1, alinéa 1, du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, est complété par le point suivant : « 8° l'engagement ou la désignation d'un maître de philosophie et de citoyenneté sous forme de capital-périodes supplémentaires pour l'encadrement du co ...[+++]

VII. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving Art. 15. Artikel 9, § 1, eerste lid, van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving wordt aangevuld met het volgende punt : "8° de aanwerving of de aanstelling van een leermeester filosofie en burgerzin in de vorm van een bijkomend lestijdenpakk ...[+++]


4. Tous les élèves qui suivent des cours dans l'enseignement en langue française dans les communes de la périphérie remplissent effectivement tant les dispositions concernant la langue maternelle ou usuelle que l'exigence relative au lieu de résidence du chef de famille, à l'exception des deux élèves cités plus haut.

Alle leerlingen die in het Franstalig onderwijs in de randgemeenten les volgen, voldoen effectief zowel aan de bepaling in verband met hun moedertaal of gebruikelijke taal als aan de domiciliëringsvereiste van het gezinshoofd, met uitzondering van twee bovengenoemde leerlingen.


L'article 24, § 4, de la Constitution dispose : « Tous les élèves ou étudiants, parents, membres du personnel et établissements d'enseignement sont égaux devant la loi ou le décret.

Artikel 24, § 4, van de Grondwet bepaalt : « Alle leerlingen of studenten, ouders, personeelsleden en onderwijsinstellingen zijn gelijk voor de wet of het decreet.


24 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives pour l'année 2016, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment pour la mise en oeuvre de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de d ...[+++]

24 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de lijst van actieprojecten voor positieve discriminatie voor het jaar 2016, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'admission à l'école a immédiatement été refusée pour les 5 élèves, et leur enregistrement a été supprimé. 4. Enseignement francophone Tous les élèves suivant l'enseignement francophone dans les communes de la périphérie bruxelloise remplissent effectivement les dispositions tant en ce qui concerne la langue usuelle ou maternelle que l'obligation de domiciliation du chef de famille.

4. Franstalig onderwijs Alle leerlingen die in het Franstalig onderwijs in de randgemeenten les volgen, voldoen effectief zowel aan de bepaling in verband met hun moedertaal of gebruikelijke taal als aan het domiciliëringsvereiste van het gezinshoofd.


6. est d'avis que tous les élèves doivent recevoir une aide en vue de mettre au point des programmes de formation individuels; prie donc instamment les États membres de promouvoir des programmes d'orientation professionnelle et d'accompagnement dans le choix de la carrière professionnelle des élèves et des étudiants;

6. is van mening dat alle leerlingen bij het uitstippelen van hun individuele leertraject moeten worden begeleid; dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat zij programma's voor de beroepsoriëntatie en de begeleiding van scholieren en studenten bij de beroepskeuze stimuleren;


Une grande importance est accordée à l'apprentissage et à la pratique des langues étrangères: tous les élèves étudient une première langue étrangère (anglais, français ou allemand) à partir de la première année du cycle primaire et une deuxième langue étrangère (toutes langues enseignées à l'école) à partir de la deuxième année du cycle secondaire.

De nadruk ligt sterk op het leren en het gebruik van vreemde talen. Alle leerlingen krijgen vanaf het eerste jaar van het primair onderwijs onderricht in een eerste vreemde taal (Engels, Frans of Duits) en vanaf het tweede jaar van het secundair onderwijs in een tweede vreemde taal (een van de talen die in de scholen worden onderwezen).


7. C'est l'ensemble de ces réflexions qui nous amènent à conférer une attention particulière aux expériences pédagogiques qui ont recours à la méthode connue sous le nom d'EMILE - Enseignement d'une matière par l'intégration d'une langue étrangère. Avec cette méthode, tous les élèves d'une classe étudient une ou plusieurs matières dans une langue autre que celle utilisée pour véhiculer le contenu des autres matières.

7. Deze situatie is voor ons een reden om speciale aandacht te vragen voor pedagogische experimenten waarbij de zogeheten CLIL-methode wordt toegepast - Content and Language Integrated Learning - waarbij alle leerlingen van een klas een of meerdere vakken leren in een andere taal die niet de taal is waarin de overige vakken worden gegeven.


Tous les élèves étudient une première langue étrangère (l'anglais, le français ou l'allemand) à partir de la première année du cycle primaire, et une deuxième langue étrangère (une des langues enseignées dans l'école) à partir de la deuxième année du cycle secondaire.

Alle leerlingen krijgen onderricht in een eerste buitenlandse taal (Engels, Frans of Duits) vanaf het eerste jaar van het primair onderwijs en in een tweede buitenlandse taal (een der talen die in de scholen onderwezen worden) vanaf het tweede jaar van het secundair onderwijs.


3. réaffirme être persuadé que les États membres doivent se fixer comme objectif à long terme que tous les élèves quittant l'enseignement secondaire soient en mesure de parler deux langues communautaires en dehors de leur(s) langue(s) maternelle(s); un premier pas vers cet objectif étant d'imposer la maîtrise d'une langue communautaire autre que la/les langue(s) maternelle(s) comme condition d'entrée à l'université pour tous les étudiants;

3. herhaalt van mening te zijn dat de lidstaten zich als doel op lange termijn moeten stellen dat alle schoolverlaters twee andere communautaire talen beheersen dan hun moederta(a)l(en) en dat, als eerste stap in deze richting, het beheersen van een andere communautaire taal dan hun moederta(a)l(en) een toegangsvereiste moet zijn voor alle universiteitsstudenten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les élèves étudiants ->

Date index: 2021-09-04
w