Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les observateurs politiques peuvent » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les trois normes citées, le fait est que certains de mes adversaires politiques, qui sont sans conteste de mauvaise foi, estiment devoir m'attribuer une prédilection pour un État étranger; pour ce qui est de la deuxième norme, certains de mes adversaires politiques, de mauvaise foi également, croient devoir m'accuser d'adopter une attitude antidémocratique; quant à la troisième norme, tous les observateurs politiques peuvent à juste titre constater que je mets bel et bien en cause l'existence de la fédération belge et que je plaide pour une Flandre indépendante.

Wat de drie aangehaalde normen betreft, is het zo dat ongetwijfeld te kwader trouw sommige politieke tegenstanders menen mij de voorkeur voor een vreemde Staat toe te moeten dichten; wat de tweede norm betreft dat eveneens te kwader trouw sommige politieke tegenstanders menen mij van een ondemocratische houding te moeten beschuldigen; en wat de derde norm betreft dat alle politieke observatoren terecht kunnen vaststellen dat ik h ...[+++]


En France, tous les militaires peuvent se présenter aux élections pour tous les mandats politiques et fonctions publiques et ce, depuis déjà 1972.

In Frankrijk mogen alle militairen zich kandidaat stellen bij de verkiezingen voor alle politieke mandaten en openbare functies, en dit reeds sinds 1972.


Il est extrêmement important de pouvoir disposer d'un forum au sein duquel tous les acteurs du secteur puissent être entendus et où l'on puisse rencontrer tous les représentants politiques, scientifiques et industriels qui peuvent jouer un rôle décisif pour l'avenir.

Het is buitengewoon belangrijk dat er een forum is waar alle actoren uit de sector kunnen worden gehoord, en alle politieke, wetenschappelijke en industriële vertegenwoordigers aanwezig zijn die het verschil kunnen maken voor de toekomst.


Nous souscrivons au point de vue de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, selon lequel une évaluation de l'impact des mesures sur les droits de l'enfant doit pouvoir intervenir à tous les niveaux politiques et à propos de toutes les décisions dont on peut supposer qu'elles peuvent avoir un impact sur les enfants et leurs droits (Les enfants nous interpellent, p. 27).

We onderschrijven de visie van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen dat een kinderrechteneffectenrapportage moet mogelijk zijn op alle beleidsniveaus en voor alle beslissingen waarvan aangenomen moet worden dat ze een impact kunnen hebben op kinderen en hun rechten (Kinderen stellen ons vragen, blz. 27).


Nous souscrivons au point de vue de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, selon lequel une évaluation de l'impact des mesures sur les droits de l'enfant doit pouvoir être possible à tous les niveaux politiques et à propos de toutes les décisions dont on peut supposer qu'elles peuvent avoir un impact sur les enfants et leurs droits (Les enfants nous interpellent, p. 27).

We onderschrijven de visie van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen dat een kinderrechteneffectenrapportage moet mogelijk zijn op alle beleidsniveaus en voor alle beslissingen waarvan aangenomen moet worden dat ze een impact kunnen hebben op kinderen en hun rechten (Kinderen stellen ons vragen, blz. 27).


Les Prix de la Culture suivants peuvent être décernés tous les deux ans en alternance : 1° le Prix de la Culture du Cirque en alternance avec le Prix de la Culture de la Politique culturelle locale ; 2° le prix de la Culture de l'Architecture en alternance avec le prix de la Culture du Design ; 3° le prix de la Culture du Patrimoine immatériel en alternance avec le Prix de la Culture du Patrimoine mobilier.

De volgende Cultuurprijzen kunnen om het jaar alternerend toegekend worden: 1° de Cultuurprijs voor Circus alternerend met de Cultuurprijs voor Lokaal Cultuurbeleid; 2° de Cultuurprijs voor Architectuur alternerend met de Cultuurprijs voor Vormgeving; 3° de Cultuurprijs voor Immaterieel Erfgoed alternerend met de Cultuurprijs voor Roerend Erfgoed.


En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent ê ...[+++]

Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in overeenstemming zijn met het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten; c) in overeen ...[+++]


La NCSI constitue le cadre de politique et de référence stratégique de la politique de sécurité pour tous les acteurs qui peuvent y contribuer en fonction de leurs compétences, responsabilités ou objectifs sociaux.

De KIV vormt het strategisch beleids- en referentiekader van het veiligheidsbeleid voor alle actoren die er, in functie van hun bevoegdheden, verantwoordelijkheden of sociale doelstellingen, een bijdrage toe kunnen leveren.


J. considérant que, d'après tous les observateurs, l'aggravation des luttes interreligieuses dissimule des conflits économiques et sociaux, qui ne peuvent être résolus en raison de l'instabilité politique qui règne au Nigeria et du fait de l'absence du président nigérian, éloigné par sa maladie, et que la faiblesse de l'État fédéral au plus haut niveau empêche une véritable réponse des autorités face à la montée des affrontements e ...[+++]

J. overwegende dat alle waarnemers het erover eens zijn dat door de verergering van de interreligieuze problemen de economische en sociale conflicten worden versluierd, dat de oplossing daarvan onmogelijk wordt gemaakt door de politieke instabiliteit in Nigeria, en dat voorts door de afwezigheid van de Nigeriaanse president, als gevolg van zijn ziekte, en het daaruit voortvloeiende machtsvacuüm aan de top van de federale staat een passend antwoord van de autoriteiten op de groeiende onenigheid tussen moslims en christenen en het agres ...[+++]


- Tous les observateurs politiques le constatent et le déplorent : votre gouvernement a pris pour règle de négliger le Parlement.

- Alle waarnemers betreuren dat de regering het Parlement negeert.


w