Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les citoyens risquent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Tous les citoyens risquent aujourd'hui de payer cette crise économique au travers des coupes dans les dépenses publiques et des plans d'austérité.

Vandaag dreigen alle burgers die economische crisis te betalen via bezuinigingen in de overheidsuitgaven en via bezuinigingsplannen.


Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».

Vandaag zet de Europese Unie een stap dichter in de richting van Cuba en van alle burgers van Cuba nu het land staat voor een economische, politieke en sociale modernisering", aldus hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter Federica Mogherini, en zij voegde daar nog aan toe: "Als Europeanen zijn wij met Cuba, Latijns-Amerika en het Caribische gebied verbonden door een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur, door gedeelde waarden en verwachtingen voor het heden en de toekomst".


Dans la pratique, toutefois, à l’approche de la date à laquelle le règlement REACH entrera pleinement en application pour toutes les substances chimiques produites ou mises sur le marché en quantités supérieures à une tonne par an, les premiers déclarants exigent aujourd’hui des microentreprises et des PME du secteur le paiement de montants élevés, voire d’un pourcentage des ventes, en contrepartie des «lettres d’accès» à l’information qu’ils ont fournies à l’ECHA, alors qu’il conviendrait qu’elle soit publique et accessible gratuitement à tous les citoyens et ent ...[+++]

Nu de datum nadert waarop de REACH-verordening volledig van toepassing zal zijn op alle stoffen die worden vervaardigd of in de handel gebracht in een hoeveelheid van één ton of meer per jaar, gaan de hoofdregistranten er echter toe over om van microbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen grote bedragen of zelfs een percentage van de verkoop te eisen in ruil voor de zogenoemde „verklaring van toegang” tot de informatie die zij aan het ECHA hebben verstrekt, terwijl deze informatie openbaar zou moeten zijn en gratis ter beschikking zou moeten worden gesteld van alle burgers en bedrijven van de EU: het ECHA is immers opgericht ter ...[+++]


Au demeurant, tous les citoyens peuvent aujourd’hui se faire assister gratuitement par les fonctionnaires fiscaux pour remplir leur déclaration.

Overigens kunnen vandaag alle burgers zich gratis laten bijstaan door de fiscale ambtenaren om hun aangifte in te vullen.


Aujourd'hui, il est un moteur important de la création d'emplois, qui promeut l'amélioration de l'éducation, la modernisation des administrations publiques et l'inclusion sociale, ce qui en fait un outil essentiel pour offrir des perspectives plus équitables à tous les citoyens.

Vandaag de dag is het een belangrijke motor voor het creëren van banen: het bevordert beter onderwijs, modernere overheidsdiensten en sociale inclusie en is daarmee een belangrijk instrument om eerlijke kansen voor alle burgers te garanderen.


Cette modification est également motivée par le fait que l'obligation alimentaire à l'égard des membres de la famille est, aujourd'hui, en grande partie remplacée par un système de sécurité sociale, basé sur la solidarité entre tous les citoyens.

Deze wijziging is mede ingegeven doordat de onderhoudsverplichting jegens familieleden, thans grotendeels vervangen is door een sociaal zekerheidssysteem, gebaseerd op een solidariteit tussen alle burgers.


Pour qu'un développement soit durable, il doit reposer sur une utilisation responsable et efficiente des ressources naturelles et sur une répartition socialement équitable de la richesse créée afin de pouvoir satisfaire au maximum, ici comme ailleurs, aujourd'hui comme demain, les besoins essentiels de tous les citoyens du monde.

Een duurzame ontwikkeling is een ontwikkeling die uitgaat van een verantwoord en efficiënt gebruik van de natuurlijke rijkdommen en een sociaal rechtvaardige verdeling van de gecreëerde welvaart om hier en nu, elders en later in zoveel mogelijk essentiële behoeften voor alle wereldburgers te voorzien.


les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») , qui continuent à servir de base pour cette coopération et qui complètent la stratégie Europe 2020; le Conseil y souligne que l'éducation et la formation ont une contribution essentielle à apporter pour faire face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doit relever l'Europe aujourd'hui et fixe quatre objectifs stratégiques visant à assurer ...[+++]

de conclusies van de Raad over een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding („ET 2020”) , dat de basis blijft vormen voor die samenwerking en dat de Europa 2020-strategie complementeert door nadruk te leggen op de cruciale bijdrage die onderwijs en opleiding moeten leveren aan het aangaan van de vele sociaaleconomische, demografische, ecologische en technologische uitdagingen waaraan Europa tegenwoordig wordt blootgesteld, en waarin vier strategische doelstellingen worden vastgesteld die gericht zijn op het verzekeren van duurzame economische welvaart en inzetbaarheid, alsmede op de ontplooiing van alle burgers in hun privéleven, in sociaal opzicht en in hu ...[+++]


Le présent programme s'attaquera à certaines faiblesses structurelles majeures qui se manifestent dans tous les domaines de la recherche européenne et qui risquent d'avoir des effets de plus en plus importants sur l'aptitude de l'UE à répondre aux aspirations de ses citoyens à mesure que s'y développent l'économie et la société de la connaissance. Le programme:

Dit programma is gericht op een aantal fundamentele structurele zwakten die aan het licht treden op alle gebieden van het Europese onderzoek en die, naarmate de economie en de samenlevingen in de EU-landen in toenemende mate kennisgebaseerd worden, steeds duidelijker effecten hebben op het vermogen van de EU om tegemoet te komen aan de verlangens van haar burgers. Het programma zal:


Un souci de santé publique anime toujours l'action d'Écolo. Que ce soit dans le cas de l'interdiction de la publicité pour le tabac dans certaines manifestations ou dans d'autres circonstances, l'objectif est de permettre une campagne de santé publique évitant aux jeunes, mais aussi à tous les citoyens, de succomber à ce mal qui est aujourd'hui la cause de 15 à 20.000 décès.

Ecolo is in alle omstandigheden begaan met de volksgezondheid en heeft een preventiebeleid voor ogen dat voorkomt dat jongeren en alle andere medeburgers ten prooi vallen aan een verslaving die momenteel 15 tot 20.000 doden eist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les citoyens risquent aujourd ->

Date index: 2023-07-03
w