Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Finance accessible à tous
Finance inclusive
Financement accesible à tous
Tous les deux jours

Vertaling van "tous deux financés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finance accessible à tous | finance inclusive | financement accesible à tous

voor iedereen toegankelijke financiële diensten


augmentations d'échelon tous les deux ans

tweejaarlijkse salarisverhogingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission continuera à suivre l'évolution des risques en matière de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme et publiera une nouvelle évaluation de ces risques au plus tard en juin 2019, puis tous les deux ans.

De Commissie zal blijven volgen hoe de risico's op witwaspraktijken en terrorismefinanciering zich verder ontwikkelen en zal uiterlijk in juni 2019 en vervolgens om de twee jaar een nieuwe beoordeling van deze risico's bekendmaken.


Il y a aussi eu l'étude OPTIEP et le projet BOREAS, tous deux financés par la Politique scientifique fédérale et qui visaient notamment à dresser la carte des possibilités, actuelles ou futures, de production d'électricité issue de la houle sur le plateau continental belge.

Eerder liepen ook de OPTIEP-studie en het BOREAS-project, beiden gefinancierd door het Federaal Wetenschapsbeleid. Beiden hadden deels als doel de bestaande of toekomstige mogelijkheden voor het opwekken van elektriciteit uit de golfslag op het Belgisch continentaal plat beter in kaart brengen.


Ils ont tous deux pour but de faciliter l'accès des PME au financement.

Deze twee instrumenten zijn bedoeld om kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijker toegang tot financiering te bieden.


Constate que la crise économique et financière a pesé sur les capacités de financement de l'UpM; préconise le recours à différentes formes de financement, en fonction des opérations à mener, y compris à la microfinance responsable et aux partenariats public-privé, et la recherche de synergies entre les différentes sources de financement pour remédier au manque de financement des projets; invite à dégager des pistes de réflexion pour améliorer la coopération et la coordination entre les acteurs privés et publics participant au financement du développement du Sud de la Méditerranée; considère que le financement de l'UpM doit se faire da ...[+++]

Notes that the economic and financial crisis has strained the UfM's funding capacities; recommends the use of a variety of different forms of financing, depending on the operation to be carried out, including accountable microfinance, public-private partnerships and efforts to seek synergies among the different funding sources as a means of bridging the project-funding gap; encourages the presentation of new ideas to improve cooperation and coordination among private and public players in southern Mediterranean development funding; considers that UfM funding provision must be consistent with the principles of co-financing and co-manag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Constate que la crise économique et financière a pesé sur les capacités de financement de l'UpM; préconise le recours à différentes formes de financement, en fonction des opérations à mener, y compris à la microfinance responsable et aux partenariats public-privé, et la recherche de synergies entre les différentes sources de financement pour remédier au manque de financement des projets; invite à dégager des pistes de réflexion pour améliorer la coopération et la coordination entre les acteurs privés et publics participant au financement du développement du Sud de la Méditerranée; considère que le financement de l'UpM doit se faire da ...[+++]

Notes that the economic and financial crisis has strained the UfM's funding capacities; recommends the use of a variety of different forms of financing, depending on the operation to be carried out, including accountable microfinance, public-private partnerships and efforts to seek synergies among the different funding sources as a means of bridging the project-funding gap; encourages the presentation of new ideas to improve cooperation and coordination among private and public players in southern Mediterranean development funding; considers that UfM funding provision must be consistent with the principles of co-financing and co-manag ...[+++]


Tous les projets qui ont été subsidiés jusqu'à présent ont été acceptés par un comité d'accompagnement, lequel est composé de deux membres de l'INAMI, deux représentants du SPF Santé publique, un inspecteur des finances, deux experts en tabacologie et deux représentants du ministre.

Alle projecten die subsidie hebben ontvangen tot op heden, werden goedgekeurd door een begeleidend comité samengesteld uit twee leden van het RIZIV, twee vertegenwoordigers van de FOD-Volksgezondheid, één inspecteur van Financiën, twee deskundigen inzake tabakologie, twee vertegenwoordigers van de minister.


9. Les montants supplémentaires visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont alloués aux États membres tous les deux ans, pour la première fois par les décisions de financement individuelles approuvant leur programme national conformément à la procédure prévue à l’article 14 du règlement (UE) no 514/2014 et ensuite par une décision de financement à annexer aux décisions approuvant leur programme national.

9. De in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde aanvullende bedragen worden aan de lidstaten de eerste keer toegewezen bij de individuele financieringsbesluiten tot goedkeuring van hun nationale programma’s volgens de in artikel 14 van Verordening (EU) nr. 514/2014 vastgelegde procedure, en nadien in een financieringsbesluit dat bij de besluiten tot goedkeuring van hun nationale programma’s wordt gevoegd.


Dans le cadre de la coopération gouvernementale avec le Rwanda, il n'existe pas de projet spécifique à la lutte contre le HIV/Sida puisque le Fond global et la Banque mondiale, tous deux financés par la Belgique, et le PEPEAR (President's Emergency Plan for Aids Relief) mis en œuvre par USAID ont déjà de grands projets HIV/Sida.

In het kader van de regeringssamenwerking met Rwanda is er geen specifiek HIV/AIDS-project omdat het Globaal Fonds en de Wereldbank, die beide door België worden medegefinancierd, en het door USAID uitgevoerde PEPFAR (Presidents Emergency Plan for Aids Relief), reeds bezig zijn met grote HIV/AIDS-projecten.


Le FEAGA et le Feader relèvent tous deux du budget général des Communautés européennes et financent des dépenses en gestion partagée entre les États membres et la Communauté.

Zowel het ELGF als het ELFPO maakt deel uit van de begroting van de Europese Gemeenschappen en financiert uitgaven in het kader van een tussen de lidstaten en de Gemeenschap gedeeld beheer.


Les États membres devraient être en mesure de financer les coûts nets des différents éléments du service universel par des mécanismes divers et/ou de financer les coûts nets de certains éléments ou de tous ces éléments soit par l'un de ces mécanismes soit par une combinaison des deux.

De lidstaten zouden in staat moeten zijn om de nettokosten van verschillende elementen van de universele dienst te financieren met behulp van verschillende regelingen en/of om de nettokosten van enkele of alle elementen te financieren door middel van een van de regelingen of een combinatie van beide.




Anderen hebben gezocht naar : finance accessible à tous     finance inclusive     financement accesible à tous     tous les deux jours     tous deux financés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux financés ->

Date index: 2021-04-11
w