Compte tenu de l’incidence comparativement faible des coûts d’impre
ssion sur les coûts totaux d’un magazine et du fait que les activités des parties dans le secteur de l’éd
ition sont beaucoup plus importantes que leurs activités dans le secteur de l’impression en héliogravure, la Commission est parvenue à la conclusion que la création de l’entreprise commune projetée n’était pas susceptible d’entraîner une coordinat
ion du comportement concurrentiel des parti ...[+++]es en ce qui concerne la publication de magazines.
Gezien het relatief lage aandeel van de drukkosten in de totale kostprijs van een tijdschrift en omdat het belang van het uitgeven van tijdschriften voor de partijen veel belangrijker is dan het rotatiedrukken, kwam de Commissie tot de conclusie dat het niet waarschijnlijk was dat bij het uitgeven van tijdschriften coördinatie tot stand zou komen.