Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totalement les propos que vient de tenir mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Je rejoins totalement les propos de mon collègue Lemense.

Ik sluit me volkomen aan bij het betoog van collega Lemense.


Je rejoins totalement les propos de mon collègue Lemense.

Ik sluit me volkomen aan bij het betoog van collega Lemense.


Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.

Indien het resultaat van dit referendum inderdaad negatief is, wat ik in tegenstelling tot mijn Franse collega die daarnet het woord voerde, niet hoop, zal de speculatie met de Deense kroon nog toenemen. Denemarken zal de steun van de ECB, zoals voorzien in de ERM 2-overeenkomst, nodig hebben om de kroon te ondersteunen.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, il me revient, comme vient de le dire mon collègue Luc Chatel, de m'exprimer devant vous à propos du sujet si important du dividende numérique.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren. Zoals mijn collega Luc Chatel zojuist zei, heb ik de eer om u toe te spreken over een buitengewoon belangrijk onderwerp, namelijk het digitale dividend.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord marquer pleinement mon accord par rapport aux propos que Monsieur Sumberg vient de tenir.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag kwijt dat ik me volledig aansluit bij hetgeen de heer Sumberg zojuist gezegd heeft.


- Madame la Présidente, je ne veux pas intervenir contre, parce que je suis totalement d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue et ami Paul Lannoye.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil niet tegen het voorstel spreken omdat ik het volkomen eens ben met wat de heer Lannoye heeft gezegd.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, si vous trouvez que l'éducation coûte trop cher, "essayez l'ignorance !" disait Abraham Lincoln, et c'est en cela que je salue le rapport de Mme Van Brempt ainsi que la véracité et la pertinence des propos qu'elle vient de tenir.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, als u vindt dat onderwijs te duur is, “kijk dan eens hoe duur onwetendheid is”. Dat zei Abraham Lincoln ooit, en vanuit dit perspectief wil ik mevrouw Van Brempt gelukwensen met haar verslag.


- Je n'entrerai pas dans les caricatures développées par M. Dubié à propos du FMI. Je rencontre régulièrement le directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, mon ancien collègue français des Finances qui, me semble-t-il, ne peut être catalogué dans tout ce que vient d'évoquer M. Dubié.

- Ik ga niet in op de karikaturale voorstelling van het IMF door de heer Dubié. Ik ontmoet regelmatig de directeur van het IMF, Dominique Strauss-Kahn, de vroegere Franse minister van Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalement les propos que vient de tenir mon collègue ->

Date index: 2025-01-19
w