Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par la torture avec du courant électrique
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Comité contre la Torture des Nations Unies
Comité contre la torture
Comité des Nations unies contre la torture
Cruauté mentale sévices physiques
Désastres
Expériences de camp de concentration
RCT
Sexuels
Torture
Victime de la torture
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "torture qui parfois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




cruauté mentale sévices:physiques | sexuels | torture

geestelijke wreedheid | lichamelijke mishandeling | marteling | seksueel misbruik


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


agression par la torture avec du courant électrique

aanval door martelen met elektrische stroom




Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Comité contre la Torture des Nations Unies

Comité tegen Foltering van de Verenigde Naties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On rapporte des actes de torture (qui, parfois, entraîneraient la mort), des divorces forcés ou des pratiques visant à provoquer la rupture émotionnelle/la haine à l'égard de l'ancien partenaire de vie.

Volgens dit rapport bezondigt MKO zich geregeld aan mensenrechtenschendingen, zoals foltering (soms met de dood tot gevolg), gedwongen echtscheidingen en het emotioneel breken/haten van de vroegere levenspartner.


On rapporte des actes de torture (qui, parfois, entraîneraient la mort), des divorces forcés ou des pratiques visant à provoquer la rupture émotionnelle/la haine à l'égard de l'ancien partenaire de vie.

Volgens dit rapport bezondigt MKO zich geregeld aan mensenrechtenschendingen, zoals foltering (soms met de dood tot gevolg), gedwongen echtscheidingen en het emotioneel breken/haten van de vroegere levenspartner.


M. considérant que l'État chinois reconnaît cinq religions, à savoir le bouddhisme, le taoïsme, l'islam et le christianisme (sous la forme du catholicisme et du protestantisme); considérant que toutes ces religions disposent d'organes directeurs centralisés dont le siège est à Pékin et qui emploient des fonctionnaires fidèles au PCC; considérant que le PCC nomme les hauts dirigeants religieux et qu'il a interdit des communautés religieuses qu'il ne reconnaît pas officiellement, telles que le Falun Gong depuis 1999, dans le but d'éradiquer leur pratique; considérant que, sous l'effet de cette interdiction, les organisations de défense des droits de l'homme ont signalé des mesures de coercition extralégales telles que des arrestations arb ...[+++]

M. overwegende dat de Chinese staat slechts vijf religies erkent, namelijk het boeddhisme, het taoïsme, de islam en het christendom (zowel het katholicisme en het protestantisme); overwegende dat al deze religies gecentraliseerd bestuursorganen hebben met hun hoofdkantoor in Peking en ambtenaren die loyaal aan de CCP zijn; overwegende dat de CCP religieuze leiders benoemt en niet-goedgekeurde religieuze groeperingen, zoals Falun Gong, sinds 1999 heeft verboden als doel de uitroeiing van de praktijk; overwegende dat in vervolg op dit gebod mensenrechtenorganisaties melding hebben gemaakt van buitenwettelijke dwangmaatregelen, zoals willekeurige arrestaties, dwangarbeid en fysieke martel ...[+++]


M. considérant que l'État chinois reconnaît cinq religions, à savoir le bouddhisme, le taoïsme, l'islam et le christianisme (sous la forme du catholicisme et du protestantisme); considérant que toutes ces religions disposent d'organes directeurs centralisés dont le siège est à Pékin et qui emploient des fonctionnaires fidèles au PCC; considérant que le PCC nomme les hauts dirigeants religieux et qu'il a interdit des communautés religieuses qu'il ne reconnaît pas officiellement, telles que le Falun Gong depuis 1999, dans le but d'éradiquer leur pratique; considérant que, sous l'effet de cette interdiction, les organisations de défense des droits de l'homme ont signalé des mesures de coercition extralégales telles que des arrestations arbi ...[+++]

M. overwegende dat de Chinese staat slechts vijf religies erkent, namelijk het boeddhisme, het taoïsme, de islam en het christendom (zowel het katholicisme en het protestantisme); overwegende dat al deze religies gecentraliseerd bestuursorganen hebben met hun hoofdkantoor in Peking en ambtenaren die loyaal aan de CCP zijn; overwegende dat de CCP religieuze leiders benoemt en niet-goedgekeurde sekten, zoals Falun Gong, sinds 1999 heeft verboden als doel de uitroeiing van de praktijk; overwegende dat in vervolg op dit gebod mensenrechtenorganisaties melding hebben gemaakt van buitenwettelijke dwangmaatregelen, zoals willekeurige arrestaties, dwangarbeid en fysieke marteling, met so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant qu'en Arabie saoudite, le viol, le meurtre, l'apostasie, le vol à main armée et le trafic de drogue sont passibles de la peine de mort; que le moitié des exécutions intervenues cette année en Arabie saoudite l'ont été pour des infractions liées à la drogue, contre seulement 4 % du total en 2010; que la peine de mort a lieu par décapitation et qu'elle est parfois suivie de la crucifixion du corps; que le 27 mai 2014, Ali Mohammed al-Nimr a été condamné à mort par décapitation suivie de crucifixion pour participation à une organisation terroriste, bien que ses aveux aient été obtenus sous la ...[+++]

I. overwegende dat in Saudi-Arabië de doodstraf staat op verkrachting, moord, afvalligheid, gewapende overvallen en drugshandel; overwegende dat de helft van alle executies die dit jaar in Saudi-Arabië zijn uitgevoerd, betrekking heeft op drugsfeiten, tegenover slechts 4 % van het totale cijfer in 2010; overwegende dat de doodstraf wordt uitgevoerd door onthoofding en dat de lichamen vervolgens soms worden gekruisigd; overwegende dat op 27 mei 2014 Ali Mohammed al-Nimr is veroordeeld tot de doodstraf door onthoofding, gevolgd door kruisiging, wegens deelname aan de activiteiten van een terroristische organisatie, ondanks het feit dat ...[+++]


C'est eux aussi qui ont remis à la Justice des milliers de photos existant sur internet où l'on peut constater des faits d'agression sexuelle sur enfants, souvent avec torture, parfois même avec mise à mort.

Zij hebben aan de Justitie duizenden foto's van het internet overgezonden die seksuele agressie op kinderen tonen vaak gepaard met foltering en soms zelfs met doding.


C'est eux aussi qui ont remis à la Justice des milliers de photos existant sur internet où l'on peut constater des faits d'agression sexuelle sur enfants, souvent avec torture, parfois même avec mise à mort.

Zij hebben aan de Justitie duizenden foto's van het internet overgezonden die seksuele agressie op kinderen tonen vaak gepaard met foltering en soms zelfs met doding.


K. considérant que les prisonniers palestiniens, enfants compris, sont soumis à des traitements humiliants et dégradants; considérant que les autorités israéliennes continuent de recourir à la contrainte physique dans les interrogatoires, ainsi qu'à des menaces physiques et psychologiques allant parfois jusqu'à la torture, notamment pour intimider les détenus et obtenir d'eux des aveux; considérant que le droit international impose une interdiction absolue de la torture,

K. overwegende dat de Palestijnse gevangenen, inclusief de kinderen, worden onderworpen aan een vernederende en onterende behandeling; overwegende dat de Israëlische autoriteiten een beroep blijven doen op fysieke ondervragingsmethoden en op fysieke en psychologische bedreiging die soms neerkomt op foltering, om gevangenen te intimideren en bekentenissen af te dwingen; overwegende dat het internationaal recht voorziet in een absoluut verbod op foltering,


Plusieurs rapports d’ONG dénoncent des violations flagrantes: détenus d’opinion, exilés politiques, interrogatoires récurrents, interpellations, arrestations, tortures et parfois disparitions.

In meerdere verslagen van NGO’s worden deze flagrante schendingen aan de kaak gesteld: detentie wegens gewetensdelicten, politieke verbanningen, voortdurende ondervragingen, interpellaties, arrestaties, martelingen en soms verdwijningen.


On ne peut pas s'empêcher de penser, vu le caractère systématique et l'extrême gravité des tortures sexuelles infligées au femmes, mais aussi aux enfants et parfois aux hommes, que les auteurs de ces brutalités ont la volonté d'anéantir les femmes, de les déshumaniser, des les stériliser, de provoquer la terreur de groupes entiers et de les forcer à abandonner leurs terres et leur village.

Men kan niet anders dan te denken dat, gelet op het systematische karakter en de wreedheid van de seksuele mishandeling van vrouwen, maar ook van kinderen en mannen, het de daders erom te doen is de vrouwen te vernietigen, te ontmenselijken, onvruchtbaar te maken en terreur te zaaien bij hele bevolkingsgroepen om ze te dwingen hun land en hun dorp te verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

torture qui parfois ->

Date index: 2022-07-11
w