Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titres non applicable veuillez noter » (Français → Néerlandais) :

Numéro d'entreprise : 0405 844 436 2. Données nécessaires à l'identification des titres mis en vente Nature des titres : actions Code ISIN ou tout autre code permettant leur identification : BE 000 37 98 155 Date d'émission (si disponible) : Droits de préemption, restrictions ou limitation de cessibilité des titres de quelque nature que ce soit ainsi que tous les autres droits spécifiques liés aux titres : non applicable Veuillez noter que la société anonyme Spadel, naamloze vennootschap, a ...[+++]

Gelieve te noteren dat société anonyme SPADEL, naamloze vennootschap, in 2000 tot een aandelensplitsing is overgegaan waarbij elk oud SPADEL-aandeel (ISIN Ncode BE0003538460) coupon n° 2 en volgenden aangehecht, recht gaf op 50 nieuwe SPADEL-aandelen (ISIN-code BE 0003798155) coupon n° 1 en volgenen aangehecht.


Sans préjudice de l'application de l'article 5.19.1.4, § 7, du titre II du VLAREM et par dérogation à l'article 2.3.1, alinéa premier, du présent arrêté, les concentrations dans les gaz résiduaires du séchoir des paramètres poussière, COT et formaldéhyde, ainsi que HCl et HF au cas où des déchets de bois traités non pollués seraient utilisés comme combustibles, sont mesurées au moins tous les six mois.

Met behoud van de toepassing van artikel 5.19.1.4, § 7, van titel II van het VLAREM, en in afwijking van artikel 2.3.1, eerste lid, van dit besluit, worden de concentraties van de parameters stof, TOC en formaldehyde, alsook HCl en HF in geval niet-verontreinigd behandeld houtafval als brandstof wordt gebruikt, in de afgassen van de droger, ten minste om de zes maanden gemeten.


Art. 2. En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) les entreprises versent en 2017 et 2018, dans le mois qui suit la fin de chaque trimestre, une cotisation globale de 0,10 p.c. calculée sur 108 p.c. des salaires bruts des ouvriers, sur le compte de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des ouvriers du secteur non-ferreux", en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque.

Art. 2. In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) storten de ondernemingen in 2017 en 2018, binnen de maand na het verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutolonen van de werklieden aan 108 pct. van het verlopen kwartaal op de rekening van de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de arbeiders van de non-ferro sector", ter ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen.


« Les porteurs d'un autre titre que ceux déterminés par le Gouvernement pour l'exercice d'une fonction et qui ont fait l'objet d'une décision favorable non limitative dans le temps de la chambre créée à l'article 48 du présent décret pour l'exercice de la mission prévue à l'article 16, § 6 peuvent également s'inscrire dans l'application visée à l'alinéa 1.

"De houders van een ander bekwaamheidsbewijs dan deze die door de Regering voor de uitoefening van een ambt werden bepaald en voor wie een gunstige, niet in de tijd beperkte, beslissing van de in artikel 48 van dit decreet opgerichte kamer werd genomen voor de uitoefening van de in artikel 16, § 6, bedoelde opdracht, kunnen eveneens worden opgenomen in de in het eerste lid bedoelde applicatie.


Le deuxième paragraphe précise que ne peut être déclarée nulle l'offre qui contient une ou plusieurs irrégularités non substantielles qui même cumulées ou combinées ne peut avoir les effets visés au paragraphe 1, alinéa 3. Il est à noter que cette disposition est applicable à tous les marchés.

In de tweede paragraaf wordt verduidelijkt dat de offerte die een of meer niet-substantiële onregelmatigheden bevat die, zelfs gecumuleerd of gecombineerd, niet de in paragraaf 1, derde lid, bedoelde gevolgen teweeg brengt, niet nietig kan worden verklaard. Op te merken valt dat deze bepaling van toepassing is op alle opdrachten.


A noter également que l'inventaire de chaque contrat d'assurance non vie devra préciser les montants assurés, de même que les franchises applicables dans la mesure où ces montants et franchises ont fait l'objet d'un choix par le preneur d'assurance.

Verder moet worden opgemerkt dat de inventaris van elke niet-levensverzekeringovereenkomst de verzekerde bedragen en de toepasselijke franchises zal moeten verduidelijken, voor zover de verzekeringnemer die bedragen en franchises heeft gekozen.


En application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, veuillez noter que le traitement de ces données est confié à la Division du Personnel.

Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens wordt erop gewezen dat de verwerking van die gegevens toevertrouwd wordt aan de " Division du Personnel" (Afdeling Personeel).


Remarque : Si l'article 59 § 1 est d'application (dispositions transitoires durant lesquelles la possession de certains documents équivaut à la possession d'un certificat environnemental en technique frigorifique, pour chaque technicien ne disposant pas encore du certificat environnemental en technique frigorifique, veuillez noter " sans objet" en réponse à la question " Numéro du certificat environnemental en technique frigorifique obtenu en Région wallonne" , et joindre à ce formulaire une ...[+++]

Opmerking : Indien artikel 59, § 1, van toepassing is (periode waarin overgangsbepalingen erin voorzien dat het bezit van bepaalde documenten gelijk staat met het bezit van een milieucertificaat in koeltechnieken, voor elke technicus die nog geen houder is van een milieucertificaat in koeltechnieken), " zonder voorwerp" antwoorden op de vraag " nummer van het milieucertificaat in koeltechnieken behaald in het Waalse Gewest" en een afschrift van het gelijkwaardige document bij dit formulier voegen.


En application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, veuillez noter que le traitement de ces données est confié à la Division du Personnel.

Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens wordt erop gewezen dat de verwerking van die gegevens toevertrouwd wordt aan de " Division du Personnel" (Afdeling Personeel).


En application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, veuillez noter que le traitement de ces données est confié à la Division du Personnel. Le maître du fichier est la Région wallonne.

Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens wordt erop gewezen dat de verwerking van die gegevens toevertrouwd wordt aan de Afdeling Personeel. houder van het bestand is het Waalse Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titres non applicable veuillez noter ->

Date index: 2021-09-04
w