Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "titres doivent correspondre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi les règles de l’UE relatives à la formation des gens de mer et à la délivrance de leurs titres doivent correspondre aux normes internationales.

Daarom moeten de EU-voorschriften betreffende de opleiding en diplomering van zeevarenden in overeenstemming worden gehouden met internationale voorschriften.


Les charges d'impôts exigibles doivent correspondre uniquement aux activités de la période déclarable en cours et ne doivent pas inclure les impôts différés, ni les provisions constituées au titre de charges fiscales incertaines.

De verschuldigde belastingen hebben enkel betrekking op de bedrijfsactiviteiten van de lopende rapporteringsperiode en omvatten geen uitgestelde belastingen of voorzieningen voor onzekere belastingschulden.


S’agissant des titres adossés à des actifs émis avant le 1er mars 2009, les deux évaluations du crédit doivent correspondre au niveau de notation “simple A” pour toute la durée de vie du titre.

Aangaande ór 1 maart 2009 uitgegeven effecten op onderpand van activa hebben beide kredietbeoordelingen het „single A”-niveau gedurende de looptijd van het effect.


32. souligne l'importance de la budgétisation des besoins réels en matière de paiements au titre des Fonds structurels; souligne la nécessité de prévoir un niveau de paiements suffisant pour éviter de compromettre la réalisation des programmes; estime que les paiements doivent correspondre aux estimations les plus fiables, conformément au principe de bonne gestion financière et aux bonnes pratiques budgétaires;

32. benadrukt dat het belangrijk is de reële betalingsbehoeften in het kader van de structuurfondsen te budgetteren en dat het noodzakelijk is in voldoende betalingskredieten te voorzien om te voorkomen dat de uitvoering van de programma's in het gedrang komt; is van oordeel dat de betalingen moeten overeenstemmen met de meest betrouwbare ramingen, overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer en de beste begrotingspraktijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. souligne l'importance de la budgétisation des besoins réels en matière de paiements au titre des Fonds structurels; souligne la nécessité de prévoir un niveau de paiements suffisant pour éviter de compromettre la réalisation des programmes; estime que les paiements doivent correspondre aux prévisions les plus fiables, conformément au principe de bonne gestion financière et aux bonnes pratiques budgétaires;

32. benadrukt dat het belangrijk is de reële betalingsbehoeften in het kader van de structuurfondsen te budgetteren en dat het noodzakelijk is in voldoende betalingskredieten te voorzien om te voorkomen dat de uitvoering van de programma's in het gedrang komt; is van oordeel dat de betalingen moeten overeenstemmen met de meest betrouwbare ramingen, overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer en de beste begrotingspraktijken;


Les exigences selon lesquelles les prêts de titres doivent être conclus à des conditions normales de marché, notamment en ce qui concerne le prix, et les rémunérations éventuelles de « l'agent » et du « principal » doivent correspondre aux conditions normales du marché, sont également importantes dans ce cadre.

Ook de vereisten dat de effenlening tegen de normale marktvoorwaarden, inzonderheid voor wat betreft de prijs, moet worden afgesloten, en dat ook de eventuele vergoedingen voor de « agent » of « principal » moeten beantwoorden aan de normale marktvoorwaarden, zijn in dit kader van belang.


4. Nonobstant le paragraphe 5, pour pouvoir bénéficier de l'aide visée au paragraphe 1, les mesures de diversification doivent correspondre à une ou plusieurs des mesures prévues au titre des axes 1 et 3 du règlement (CE) no 1698/2005.

4. Niettegenstaande lid 5 moeten diversificatiemaatregelen, om voor de in lid 1 bedoelde steun in aanmerking te komen, overeenstemmen met één of meer van de maatregelen als bedoeld in as 1 en as 3 van Verordening (EG) nr. 1698/2005.


4. Nonobstant le paragraphe 5, pour pouvoir bénéficier de l'aide visée au paragraphe 1, les mesures de diversification doivent correspondre à une ou plusieurs des mesures prévues au titre des axes 1 et 3 du règlement (CE) no 1698/2005.

4. Niettegenstaande lid 5 moeten diversificatiemaatregelen, om voor de in lid 1 bedoelde steun in aanmerking te komen, overeenstemmen met één of meer van de maatregelen als bedoeld in as 1 en as 3 van Verordening (EG) nr. 1698/2005.


Les raisins de table classés dans la catégorie «III» doivent correspondre aux caractéristiques minima visées au titre II B des normes communes.

Tafeldruiven welke in de klasse " III " zijn ingedeeld moeten voldoen aan de minimumeisen bedoeld in hoofdstuk II B van de gemeenschappelijke kwaliteitsnormen .


Les fruits classés dans la catégorie «III» doivent correspondre aux caractéristiques minima ainsi qu'aux dispositions particulières visées respectivement au titre II B et C des normes communes.

De vruchten die in de klasse " III " worden ingedeeld moeten voldoen aan de minimumeisen en aan de bijzondere bepalingen bedoeld bij respectievelijk hoofdstuk II B en II C van de gemeenschappelijke kwaliteitsnormen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titres doivent correspondre ->

Date index: 2022-05-06
w